Jun 20, 2016 14:12
7 yrs ago
10 viewers *
French term

Le tout sauf meilleurs ou plus récents confronts

French to English Other Real Estate
Hi everyone,

This sentence appears on its own at the end of a notary's description of a property.
Earlier in the text, 'confronter' was used when saying what other buildings the property faced on the north, south, east and west sides.

I'm completely stumped on the whole sentence to be honest - particularly as 'meilleurs' and 'confronts' appear to be used as nouns here... can anyone help?!

Thank you!
Change log

Jun 20, 2016 14:44: Yolanda Broad changed "Term asked" from "Le tout sauf meilleurs ou plus récents confronts, s\\\'il en existe" to "Le tout sauf meilleurs ou plus récents confronts, s\'il en existe "

Jun 20, 2016 14:45: Yolanda Broad changed "Term asked" from "Le tout sauf meilleurs ou plus récents confronts, s\'il en existe " to "Le tout sauf meilleurs ou plus récents confronts"

Jun 20, 2016 14:56: philgoddard changed "Field" from "Law/Patents" to "Other"

Discussion

KWood (asker) Jun 20, 2016:
Great suggestion, thank you, Phil!

Proposed translations

41 mins
Selected

subject to any more recent or accurate details of adjoining properties

I haven't found "confronts" in a dictionary but, as you say, it clearly means "details of adjoining properties". Here's another example:

Les parties, ci-après précisées, d’un immeuble situé numéro x, rue Comte Félix Gastaldi, à Monaco-Ville, ensemble le terrain sur lequel il repose et qui en dépend, paraissant cadastré sous le numéro 99 p. de la Section C, confrontant dans son ensemble :

- du Sud, à la rue Emile de Loth ;

- du Levant, à Monsieur Louis X ou ayant droit ;

- du couchant, à Monsieur Joseph X ou ayant droit ;

- et, du dessous, à Monsieur Paul x ou ayant droit.

Le tout **sauf meilleurs ou plus récents confronts s’il en existe.**

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2016-06-20 14:55:08 GMT)
--------------------------------------------------

So "meilleurs" is an adjective, not a noun.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2016-06-20 14:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

Or maybe "precise" rather than "accurate".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Adrian's answer is also very good, but this one fit my context better as it was talking about the buildings rather than the boundaries. Thanks for your help!"
+2
8 hrs

All save better-drawn or more recent boundaries

- specific to Languedoc (speaking the language of occitaine) and where the inhabitants are non-confront-ational.

A slight shift of emphasis from Phil G.'s answer, namely to the acutal borders and not the particulars thereof.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-06-20 23:07:45 GMT)
--------------------------------------------------

... yer actual borders...

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2016-06-27 12:19:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Boundaries and *building lines* ('...this one fit my context better as it was talking about the buildings rather than the boundaries').
Example sentence:

dans l’énoncé des confronts, le notaire (et peut-être son client) ne donne aucune priorité à la rivière, au ruisseau, au bois ou même à la route.

Peer comment(s):

agree B D Finch : See https://goo.gl/Hw1unE page for 24 juillet 1838
11 hrs
Thanks for the lovely reference, just as would have caught ex-law clerk Honoré de Balzac's eye at the time.
agree Daryo : very interesting reference text!
1 day 9 hrs
Merci, indeed et lego hvala!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search