Glossary entry

Russian term or phrase:

Единый Китай

English translation:

unified China

Added to glossary by Oleg Lozinskiy
Jul 5, 2016 10:12
7 yrs ago
2 viewers *
Russian term

Единый Китай

Russian to English Other Government / Politics
уважаемые коллеги,

был бы весьма благодарен, если бы подсказали, как политически правильно перевести фразу "Единый Китай" на английский.

Заранее благодарю,
Мухиддин
Change log

Jul 19, 2016 07:52: Oleg Lozinskiy Created KOG entry

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

unified China

Если речь идет о воссоединении с Тайванем.

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2016-07-05 10:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

A Unified China or an Independent Taiwan? A Normative Assessment of the Cross-Strait Conflict

Xiaokun Song

DOI:10.1093/0199258716.003.0011

The existence of one sovereign China that encompasses Taiwan is acknowledged by the international community. Theoretical arguments will be employed to assess the legitimacy of the demand for international recognition of Taiwan as an independent state and of the claims of the People’s Republic of China to Taiwan by evoking government succession and other normative arguments.
http://www.oxfordscholarship.com/view/10.1093/0199258716.001...

... and half of Taiwanese think there can be only one unified China, regardless what...

For the Chinese, only a unified China can ...

... is only one China in the world, that Taiwan is part of China, and that China's sovereignty ... freedom, and joint prosperity and together rebuild a <unified China.

Our proposal for unification between the mainland and Taiwan is fair and ... while the mainland implements socialism, but there will be one unified China.

...Taiwan nor a unified China would matter that much to Russia's vital national interests.

In fact, Taiwan has already benefited from its relations from the mainland. Without its trade ... Washington prefers an autonomous Taiwan to a unified China.

Chinese President Xi Jinping may want a unified China, but he also has to respect the desire of Taiwan's 23 million people to control their own ...

https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q="unified China...

Peer comment(s):

agree David Knowles
21 mins
Thank you, David!
agree Jack Doughty
4 hrs
Thank you, Sir!
agree Natalia Olshanskaya Robinson
6 hrs
Спасибо, Наталья!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
2 mins

One China

Peer comment(s):

neutral Oleg Lozinskiy : На русском языке "One-China Policy" известна как "политика одного Китая" -->https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q="политика одно...
14 mins
agree Roman Soluk
2 hrs
agree Ilan Rubin (X) : например http://izvestia.ru/news/550656
2 hrs
agree The Misha : Most likely
4 hrs
Something went wrong...
41 mins

United China

Для стран, народов, партий общепринят данный вариант перевода, как "United Kingdom" или "United Russia".
Peer comment(s):

neutral Oleg Lozinskiy : United Kingdom<=>Соединенное Королевство, United States of America<=> Соединенные Штаты Америки, но Unified Armenians Party<->Партия «Объединенные армяне».|Жесткий гугл-поиск на "United China" дает ссылки только на ресторан и авиакомпанию.
27 mins
По вашей логике недавно "Russia and Krimea were unified" not united? And fresh news, Henrikh Mkhitaryan joined "Manchester Unified" ???
neutral The Misha : The problem here is that you are trying to create a translation (grammatically correct, to be sure) that just isn't being used and may have totally different implications. This isn't the way to go.
4 hrs
neutral Ilan Rubin (X) : Conceptually it's fine (so I disagree with the first comment made), e.g. United Germany, United Ireland. But I think that One China is the standard term in this particular case
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search