Glossary entry

English term or phrase:

bigger, better, and funnier

Italian translation:

più divertente (esilarante), più trascinante e più... tutto!

Added to glossary by Chiara Gavasso
Jul 7, 2016 21:04
7 yrs ago
1 viewer *
English term

bigger, better, and funnier

English to Italian Marketing Cinema, Film, TV, Drama
"The dynamic duo renew their comedic connection in this bigger, better, and funnier sequel!"

Sinossi di un film comico/demenziale.
Più grande, più bello e più divertente? A quest'ora non mi viene niente di meglio per quel "bigger", ma non mi piace come soluzione.

Grazie mille!

Proposed translations

+6
10 hrs
Selected

più divertente (esilarante), più trascinante e più... tutto!

La punteggiatura la potresti "distribuire" come preferisci..

--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2016-07-08 07:39:58 GMT)
--------------------------------------------------

(esilarante) vuole essere un'alternativa... Forse mi serve altro caffè (leva il "forse"...)

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno19 min (2016-07-08 21:23:35 GMT)
--------------------------------------------------

Piacere mio! :) ;) e buon fine settimana!!!
Note from asker:
Grazie mille, Adriana! Era la soluzione che cercavo!
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : wow Adriana, più che il caffè, ti offrirei lo Champagne!
23 mins
Oh yes, con spiaggia tropicale e tutti gli altri ecceteri???? :) :) GRAZIE
agree monica.m
25 mins
Grazie Monica
agree Elena Aclasto : bella questa soluzione! :-)
28 mins
:) Grazie!
agree Luca Colangelo
34 mins
Grazie :)
agree Elena Zanetti
14 hrs
Grazie!
agree AdamiAkaPataflo : sissì, bella soluzzia :-)
2 days 23 hrs
Grazzia :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 mins

Più buffo, più bello e (ancora) più balordo

...in questo sequel più buffo, più bello e più balordo

Userei balordo per mantenere l'alliterazione e visto che è un film demenziale!
Something went wrong...
+1
22 mins

più sostanzioso, più bello e più divertente

Una modesta proposta...molto modesta...LOW...
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni
21 mins
Grazie mille !
Something went wrong...
1 hr

più forte, più buono e più spassoso

"Più forte, più buono / gustoso / gradevole e più spassoso sequel"

http://www.wordreference.com/enit/good
Something went wrong...
5 hrs

più importante, migliore e più divertente

....
Something went wrong...
16 hrs

che per qualità e divertimento supera ...

.... in questo grandioso sequel che per qualità e divertimento supera il primo capitolo / il suo predecessore.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search