Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
subglobal brand
German translation:
eine nicht weltweit bekannte Marke
Added to glossary by
Harald Moelzer (medical-translator)
Jan 27, 2004 08:36
20 yrs ago
1 viewer *
English term
subglobal brand
Non-PRO
English to German
Other
Food & Drink
Marken
If you're a subglobal brand, life's much harder.
Proposed translations
(German)
5 +3 | nicht weltweit bekannt | Harald Moelzer (medical-translator) |
4 +1 | Kleine Marke | nettranslatorde |
3 +1 | lokal oder regional | jccantrell |
4 | Marke des 2. Ranges | Сергей Лузан |
3 | Marke aus der 2. Reihe | Aniello Scognamiglio (X) |
Proposed translations
+3
56 mins
Selected
nicht weltweit bekannt
"Wenn eine Marke nicht weltweit bekannt ist..."
Gruß,
Gruß,
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
7 mins
Kleine Marke
www.n-tv.de/5199539.html
"Auch wenn Skoda auf dem Weltmarkt eine vergleichsweise kleine Marke ist, verbinden
sie geschickt die Vorteile des Konzerns mit den günstigen Löhnen in ... "
"Auch wenn Skoda auf dem Weltmarkt eine vergleichsweise kleine Marke ist, verbinden
sie geschickt die Vorteile des Konzerns mit den günstigen Löhnen in ... "
1 hr
Marke aus der 2. Reihe
Ob es in den Kontext paßt, kann ich nicht beurteilen.
Aber es ist eine Alternative zu den anderen Vorschlägen.
Aber es ist eine Alternative zu den anderen Vorschlägen.
+1
7 hrs
lokal oder regional
Just another couple of choices, in keeping with the market aspect of it.
9 hrs
Marke des 2. Ranges
oder "nur kontinental bekannte Marke" oder "nur im Rahmen des Kontinents bekannte Marke". Viel Spaß, Jane!
Something went wrong...