Nov 20, 2016 14:41
7 yrs ago
2 viewers *
English term

tap on edit

English to Italian Other IT (Information Technology)
"tap on edit to change your lists entries"

iPhone App for mums to be (tutorial)

Discussion

Mirko Mainardi Nov 22, 2016:
Manuale di istruzioni vs messaggi di un programma Se si parla di manuali di istruzioni, allora sì, si possono anche trovare i verbi all'infinito, ma personalmente, per il tutorial di un'app e/o i messaggi contestuali all'interno di un qualsiasi software, trovo molto più naturale (e preferibile) l'uso di seconda persona singolare e imperativo.

Tra l'altro, anche i siti di assistenza/FAQ di molti prodotti/servizi usano lo stesso approccio.

Es.
Passaggio 1. Attiva la funzione Tocca per tradurre
Apri l'app Google Traduttore .
In alto a destra tocca Menu Menue poi Impostazioni e poi Tocca per tradurre.
Tocca Attiva Tocca per tradurre. Tocca di nuovo l'opzione per disattivare la funzione.
Se ti viene chiesto di consentire la visualizzazione della funzione Tocca per tradurre su altre app, tocca Consenti.
http://support.google.com/translate/answer/6350658?hl=it

Puoi passare rapidamente da un'app a un'altra sul dispositivo iOS. Quando torni all'app precedente, puoi riprendere da dove avevi interrotto. Procedi nel seguente modo:
Tocca due volte il tasto Home per visualizzare le app usate di recente.
Scorri verso sinistra o verso destra per individuare l'app che desideri usare.
Tocca l'app.
http://support.apple.com/it-it/HT202070

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

Tocca Modifica (o "Modifica")

Edit avrebbe dovuto avere il maiuscolo anche nel sorgente, comunque secondo me si tratta quasi certamente di una voce di menu.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2016-11-20 14:44:39 GMT)
--------------------------------------------------

(... o elemento UI)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2016-11-20 14:51:56 GMT)
--------------------------------------------------

Mi sembra sia già specificato... "tap" è "tocca", "edit" è "modifica"...

"Tap on edit to change your lists entries" è "Tocca Modifica per modificare/cambiare le voci dei tuoi elenchi/delle tue liste".

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-11-20 14:58:40 GMT)
--------------------------------------------------

Era inteso nel senso di usare Modifica con o senza virgolette, per sottolineare che si tratta di una voce di menu/elemento di interfaccia.

In altre parole:
Tocca Modifica per
Tocca "Modifica" per
Note from asker:
si tratta di un tutorial quindi bisognerebbe specificare l'azione del "tap" su modifica
mi riferivo al tuo (o "modifica") "tocca modifica" va bene, grazie!
Peer comment(s):

agree Xalexalex
3 mins
Grazie!
agree Cristina Jogna Prat
42 mins
Grazie Cristina!
agree Milortech
2 hrs
Grazie!
agree Luca Colangelo
2 hrs
Grazie Luca :)
agree Giovanni Pizzati (X)
20 hrs
Grazie Giovanni!
agree Francesca Grandinetti
23 hrs
Grazie :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
15 hrs

Toccare su Modifica

Per le istruzioni è decisamente consigliabile utilizzare la forma dell'infinito. Dai un'occhiata anche all'utilizzo della preposizione "su" per i tasti/pulsanti/opzioni (anche nella guida Microsoft)
Peer comment(s):

agree Cinzia Pasqualino
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search