Dec 4, 2016 19:32
7 yrs ago
English term

on breach of

English to Persian (Farsi) Law/Patents Law (general)
"where the amount the plaintiff is entitled to recover appears from the statement of facts - as where the amount due the plaintiff is alleged on breach of a money demand, the demand of judgment may take the place of an ad damnum clause"

Proposed translations

9 hrs

نقض, تخلف, خلف وعده, شکستن عهد

ازآنجاییکه مبلغ مورد ادعای شاکی پرداخت نشده است, قضاوت میتواند جایگزین "بند خسارت" شود.
Something went wrong...
23 days

در صورت نقض

به معنی " در صورت نقض" می باشدon the breach
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search