Dec 6, 2016 13:06
7 yrs ago
German term
halten Sie zeitlichen Rhythmus der Einnahme der Tabletten alle 12/8/6 Std ein
German to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Bitte halten Sie den zeitlichen Rhythmus der Einnahme der Tabletten alle 12/8/6 Stunden ein.
Какое-то масло масляное или скрытый смысл?
Соблюдайте ритм - ясно. Каждые 12/8/6 часов - указание на этот самый ритм, или внутри этих периодов еще какой-то ритм?
Какое-то масло масляное или скрытый смысл?
Соблюдайте ритм - ясно. Каждые 12/8/6 часов - указание на этот самый ритм, или внутри этих периодов еще какой-то ритм?
Proposed translations
+6
14 mins
Selected
Принимайте препарат через равные промежутки времени (например, 12, 8 или 6 ч).
Да, тут просто конкретно указано, через какие равные промежутки времени рекомендуется принимать препарат.
Принимайте препарат через равные промежутки времени (например, 12, 8 или 6 ч).
Принимайте препарат через равные промежутки времени (например, 12, 8 или 6 ч).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем!"
18 mins
Соблюдайте временной интервал приема таблеток через каждые 12/8/6 часов
Note from asker:
Только потерял время, читая ваш вариант. |
Something went wrong...