Glossary entry

French term or phrase:

qualifié à la performance

English translation:

performance-qualified

Added to glossary by Tony M
Dec 19, 2016 18:27
7 yrs ago
1 viewer *
French term

qualifié à la performance

Non-PRO French to English Marketing Marketing / Market Research website
Hello,

"Emailing dédié
Générez du trafic qualifié à la performance, directement sur les campagnes au CPC."

Generate traffic "qualifié à la performance", directly on PPC campaigns. (PPC=pay-per-click)

I may be parsing wrongly...please help!

Thank you
Proposed translations (English)
2 performance-qualified
Change log

Dec 24, 2016 19:04: Tony M Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Steffen Walter

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Chakib Roula Dec 19, 2016:
I think that the word"qualifié" means ready/keen".

Proposed translations

9 mins
Selected

performance-qualified

Not my specialist field, but I believe that's what it means — they are not only 'qualified' as 'potential sales prospects', but also have some past performance to go on (annual spend, etc.)

Just an idea, but I have occasionally seen 'performance' used in this sort of sense.
Note from asker:
Thanks!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search