Jan 20, 2017 12:41
7 yrs ago
English term
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Mario Freitas, Rafael Tiba

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
1 min
English term (edited): we’ve made it our mission
Selected

A nossa missão é


We’ve made it our mission to bring...
A nossa missão é trazer...
Peer comment(s):

agree Igor Dmitruk
2 hrs
Obrigado, Abner!
agree expressisverbis
3 hrs
Obrigado, Sandra!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min

tudo isso foi transformado em nossa missão

Sug.
Something went wrong...
1 min

a nossa missão é

Sugestão.
Something went wrong...
+5
2 mins

É nossa prioridade/A nossa missão consiste em/é

Sug.
Peer comment(s):

agree Silvia Aquino
31 mins
Obrigada, Sílvia :)
agree Igor Dmitruk
2 hrs
Obrigada, Abner :)
agree expressisverbis
3 hrs
Obrigada, Sandra! :)
agree Antonio Santos
13 hrs
Obrigada, António! :)
agree Thiago Silva
7 days
Obrigada, Thiago! :)
Something went wrong...
37 mins

para nós é uma questão de honra

sugestão
Something went wrong...
1 hr

fizemos de... a nossa missão

Outra sugestão
Something went wrong...
1 hr

tornou-se nossa missão

xxxxxx tornou-se nossa missão

sug
Something went wrong...
1 hr

Assumimos a missão de

Outra sugestão.
Something went wrong...
+1
3 hrs

o nosso dever/compromisso é

We love stories. They inspire, they connect, they stimulate, but above all they make you dream. Dream about journeys to other worlds, people and places. We've made it our mission to bring the special ones to you.
http://bookchoice-dev-html.azurewebsites.net/

O nosso dever/compromisso é trazer/levar até si as histórias (mais) especiais.
(Interpretando que "it" subentende "histórias", caso seja esse o texto.)
Peer comment(s):

agree Rafael Tiba : Gosto de "compromisso" nesse contexto. Parece uma palavra que você ouviria em um comercial de TV, diferente de "missão" que me soa estranho. Em todo caso, não é uma pergunta PRO.
43 mins
Obrigada Rafael.
Something went wrong...
11 hrs

Fizemos da nossa missão levar as mais especiais até você.

Acho que fica natural assim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search