Glossary entry

English term or phrase:

second, third or fourth tiers cities

Portuguese translation:

cidades classificadas em segundo, terceiro ou quarto grau do ranking de desenvolvimento.

Added to glossary by china
Mar 8, 2017 17:12
7 yrs ago
9 viewers *
English term

second, third or fourth tiers cities

English to Portuguese Bus/Financial Medical (general) Business Market
But the largest markets for online shopping
are actually second, third or even fourth tiers cities

PT-PT

Obrigada

Discussion

expressisverbis Mar 8, 2017:
Wiki: Abaixo está o ranking das cidades na República Popular da China (PRC) por população.

De acordo com as Subdivisões da República Popular da China, existem três níveis de cidades, ou seja, municípios, Prefeitura com nível de cidade (地级市), e de nível de concelho de cidades.

https://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_cidades_da_China_por_...
expressisverbis Mar 8, 2017:
Não sei se ajuda: While various criteria exist for defining a city’s particular tier, the main characteristics used for such classification include economic development, provincial GDP, quality of transportation systems and infrastructure, and historical and cultural significance. China’s first-tier cities usually refer to “The Big 4” of Beijing, Shanghai, Guangzhou, and Shenzhen. Second-tier cities are mainly made up of provincial capitals and coastal cities, such as Tianjin, Chongqing, Chengdu, Wuhan, and Xiamen. Third-tier cities are usually medium-sized cities of each province.
http://sme.amcham-shanghai.org/en/faq/what-meant-first-tier-...
Não sei existe realmente uma expressão em português que seja equivalente às definições que se encontram para cidades chinesas.
A não ser que a cidade seja de primeira, segunda, terceira categorias/níveis, o que me parece estar a "menosprezar" todas as cidades existentes.

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

cidades classificadas em segundo, terceiro ou quarto grau do ranking de desenvolvimento.

"Considering factors

their population size,
development of services,
infrastructure
cosmopolitan nature.

Tier 1 represents the most developed areas, while Tier 5 is less-developed small cities. Rural areas are villages close to Tiers 2, 3, 4, and 5 cities.
1st Tier

1st tier cities represent the most developed areas of the country with the most affluent and sophisticated consumers. They are also considered to be the center of main economic activity.

Industries that are evolved to become driving forces of Chinese economy tend to cluster around 1st tier cities as those locations have the biggest potential to attract foreign and domestic investments.
2nd Tier

2nd tier cities have become increasingly attractive to investors as well and represent some of the fastest growing areas.

Consumer behavior is evolving very fast in 2nd tier cities and, in general, tends to mimic 1st tier’s trends.
3rd Tier

3rd tier cities generally lag behind 1st and 2nd tier ones in terms of economic growth and development, although many of them are still considered to be very significant economically and historically.

Many of 3rd tier cities are considered to be convenient and relatively inexpensive locations for a number of large industries and big companies.
4th and 5th Tier

Often lumped together, cities in those categories represent the majority of China’s urban population and combined income."
http://www.sinostep.com/all-you-need-to-know-about-china-cit...
Peer comment(s):

agree Margarida Ataide
11 mins
Obrigada, Margarida!
agree Mario Freitas :
6 hrs
Obrigada, Mário!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
21 mins

cidades do segundo, terceiro e quarto níveis

Cidades chinesas (é esse o assunto?) são divididas em 4 níveis conforme alguns critérios. Veja aqui:

http://66qingdaolu.blogs.sapo.pt/57431.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search