Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Mouvement juniors
English translation:
junior section or league
Added to glossary by
Catharine Cellier-Smart
Mar 24, 2017 13:09
7 yrs ago
1 viewer *
French term
Mouvement juniors
French to English
Social Sciences
Sports / Fitness / Recreation
Tennis club
I'm translating several letters of recommendation, and one of them is Swiss and refers on two occasions to "Mouvement juniors" in the context of a tennis club:
- responsable du mouvement juniors
- vice responsable du mouvement juniors
When I search online all the references to "Mouvement juniors" are Swiss. Based on my research it seems to correspond to "team" or "selected players" but I don't know a lot about tennis. Could anyone who lives in Switzerland and/or is knowledgeable about tennis help me out here?
TIA
- responsable du mouvement juniors
- vice responsable du mouvement juniors
When I search online all the references to "Mouvement juniors" are Swiss. Based on my research it seems to correspond to "team" or "selected players" but I don't know a lot about tennis. Could anyone who lives in Switzerland and/or is knowledgeable about tennis help me out here?
TIA
Proposed translations
(English)
3 +2 | junior section | Charles Davis |
4 | youth section | Margaret Field |
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
junior section
As you say, it seems to be Swiss. From what I've been seeing in Swiss tennis club websites it doesn't mean a team or an elite; the main emphasis is on coaching, though logically you would think it must be concerned with the club's junior team(s) if they have any. It simply seems to mean the members of the club aged between 4/5 and 18 and everything the club does for and with them. So "junior section" seems to cover all bases.
"Le Mouvement Juniors des Tennis-Club Mont-Soleil & Villeret est né en 2001 suite à une demande grandissante de jeunes voulant jouer au tennis mais également grâce à la bonne entente entre ces deux clubs. Notre but est de donner à ces jeunes une formation digne des grands clubs avec un professeur de tennis agréé et plusieurs moniteurs J+S, ce qui est le cas maintenant depuis 2004 . Notre Mouvement Juniors compte actuellement nonante membres et ce nombre est en constante augmentation."
https://sites.google.com/site/tennisclubmonso/mouvement-juni...
http://www.tennislausanne.ch/enseignement/le-mouvement-junio...
http://marlowtennisclub.co.uk/Junior_Section.html
The LTA has a mini-tennis programme with colour-coded age bands and slower balls, but it's not exactly that.
"Le Mouvement Juniors des Tennis-Club Mont-Soleil & Villeret est né en 2001 suite à une demande grandissante de jeunes voulant jouer au tennis mais également grâce à la bonne entente entre ces deux clubs. Notre but est de donner à ces jeunes une formation digne des grands clubs avec un professeur de tennis agréé et plusieurs moniteurs J+S, ce qui est le cas maintenant depuis 2004 . Notre Mouvement Juniors compte actuellement nonante membres et ce nombre est en constante augmentation."
https://sites.google.com/site/tennisclubmonso/mouvement-juni...
http://www.tennislausanne.ch/enseignement/le-mouvement-junio...
http://marlowtennisclub.co.uk/Junior_Section.html
The LTA has a mini-tennis programme with colour-coded age bands and slower balls, but it's not exactly that.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much Charles!"
1 day 12 hrs
youth section
Even though the word "junior" is in the French, in English it can also be used for new or less skilled - not just age. So I would not use it.
Note from asker:
Thank you Margaret for your contribution. I perhaps didn't give enough context, but another reference in the document referred to "jeunes Juniors", so I think we can safely assume it means youngsters here. It's interesting to learn that Junior can have the type of meaning you mention in US English though. |
Peer comment(s):
neutral |
Charles Davis
: Be careful with this term, because it would misunderstood in the U.K. and Australia, where youth tennis is for ages 11-18, whereas junior in Switzerland, and in the English-speaking world, generally means age 5+ (sometimes 4+).
22 mins
|
Something went wrong...