KudoZ question not available

Portuguese translation: volume natural

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bank volume
Portuguese translation:volume natural
Entered by: Mafalda d'Orey de Faria

11:12 Apr 3, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / earth moving
English term or phrase: Bank volume
In contrast to 'lose volume' compacted volume'
Bank volume is the intact material in the ground, before excavation.

European Portuguese, please.
Thanks in advance.
Mafalda d'Orey de Faria
Portugal
Local time: 09:55
volume natural
Explanation:
https://fenix.tecnico.ulisboa.pt/downloadFile/395145463845/A...

Vnat = volume natural
Vs = volume solto
...
Peso específico, estado natural
Peso específico, estado solto


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-03 12:53:33 GMT)
--------------------------------------------------

Achei também
volume in situ
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 05:55
Grading comment
Muito obrigada pelo link que também ajudou para outros termos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1volume natural
Matheus Chaud


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bank volume
volume natural


Explanation:
https://fenix.tecnico.ulisboa.pt/downloadFile/395145463845/A...

Vnat = volume natural
Vs = volume solto
...
Peso específico, estado natural
Peso específico, estado solto


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-03 12:53:33 GMT)
--------------------------------------------------

Achei também
volume in situ

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 05:55
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 361
Grading comment
Muito obrigada pelo link que também ajudou para outros termos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
1 hr
  -> Obrigado, Clau!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search