Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
disclosure
Swedish translation:
upplysningsplikt
Added to glossary by
Marianne (X)
Feb 8, 2004 14:18
20 yrs ago
3 viewers *
English term
disclosure
English to Swedish
Bus/Financial
Law (general)
disclosure controls
It is our policy that, if any employee becomes aware of a matter that may require SEC disclosure as described in these Disclosure Guidelines, that employee must report the matter to a “point person” designated as responsible for the gathering, assessment and possible reporting of the information or, if that employee does not feel comfortable raising the issue with a “point person,” then to his or her supervisor (who then has the responsibility to report the matter to a “point person”).
Proposed translations
(Swedish)
2 +1 | yppande | Görel Bylund |
4 | konfidentialitet | Anette Herbert |
4 | redovisningsskyldighet gentemot, inför | Yngve Roennike |
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
yppande
kanske? En gissing. Eller ev. delgivande, meddelande(-skyldighet).
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tackar! Jag tror att upplysningsplikt eller meddelandeskyldighet är vad som avses här."
29 mins
konfidentialitet
som kan innehålla riktlinjer och regler för vad man får och inte får yppa, avslöja eller berätta
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-02-08 14:49:00 GMT)
--------------------------------------------------
dvs SEC avslöjanden/yppande och Riktlinjer för konfidentialiet
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-02-08 14:49:00 GMT)
--------------------------------------------------
dvs SEC avslöjanden/yppande och Riktlinjer för konfidentialiet
Peer comment(s):
neutral |
EKM
: Jag tror att det snarare handlar om vad man *måste* berätta för sina överordnade i detta fall.
11 mins
|
Ja, det är klart, men kan ligga under föreskrifter för vad som får och inte får sägas. Det kan ju vara konfidentiell information där man är skyldig att bryta tystnadsplikten därför att lagen har företräde. Det gäller t.ex inom CAB Citizen's Advice Bureau
|
306 days
redovisningsskyldighet gentemot, inför
någon offentlig instans, såsom SEC, PTO, etc.
Something went wrong...