Glossary entry

English term or phrase:

just flip

Italian translation:

basta appoggiare le labbra / premere con le labbra

Added to glossary by martini
Jul 20, 2017 15:22
6 yrs ago
English term

just flip

Non-PRO English to Italian Marketing Other
https://www.amazon.co.uk/dp/B01MY7O4ZR

questo "flip" mi sembra in contrasto con "tipping"

Spill-proof
Durable bottle for hydration on-the-go
No tipping required, just flip, open the bite valve and sip
One-finger carry handle
Change log

Jul 21, 2017 18:59: martini Created KOG entry

Proposed translations

22 hrs
Selected

basta appoggiare le labbra / premere con le labbra


basta appoggiare le labbra / premere con le labbra per aprire la valvola e bere


qui c'è una foto dettagliata della valvola usata da questo marchio

La valvola è auto sigillante e si rivela vincente in tutte le situazioni in cui mantenere pulito l'appoggio alle labbra della borraccia appare difficile. .... Il sistema elaborato per bere permette un utilizzo rapidissimo della borraccia, ***non serve aprire e chiudere il tappo per bere, l'apertura è automatica quando si mette in bocca*** e altrettanto rapida è la chiusura.
http://www.cyclinside.com/Technews/Biciclette/Accessori/Came...

flip è anche "premere"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

apri

oppure

basta aprire (il coperchio)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2017-07-20 15:36:21 GMT)
--------------------------------------------------

o magari 'scoperchia, apri la valvola...'

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2017-07-20 15:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

Scoperchia, addenta la valvola e bevi!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search