English term
blending
ho trovato alcune corrispondenze per blending = sfumare (ma si riferisce ai pennelli per make-up, non a quelli per unghie). Mi chiedevo quindi se bastasse dire "per miscelare"...
Durable brushes with 7 different length and wide
Perfect for professional and home Use.Use for your natural or false nails
Different brush for different function.Suitable for blending, side loading and getting into tight areas
It's easy to use, travel-friendly and refillable!
4 +1 | miscelazione/per miscelare | Diego Delfino |
3 +1 | mescolare | dandamesh |
3 | per miscelazione/miscelare | Francesco Badolato |
Aug 12, 2017 08:33: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Aug 12, 2017 10:48: writeaway changed "Field (write-in)" from "(none)" to "Amazon product description"
Aug 12, 2017 10:49: writeaway changed "Field (write-in)" from "Amazon product description" to "Amazon product description: nail brush"
Aug 14, 2017 06:46: Elena Zanetti changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Danila Moro, Francesco Badolato, Elena Zanetti
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
per miscelazione/miscelare
mescolare
www.royal-nailfashion.com › pennelli-ut...
Pennelli / Utensili: su Royal-Nailfashion trovi i migliori prodotti per la ricostruzione unghie a prezzi competitivi. ... Utile per creare effetti nail art, french perfette in pochi secondi, mescolare i gel colorati e molto altro ...
ennelli / Utensili / Accessori - La spatola per gel è un accessorio utilissimo per mescolare i gel UV prima dell'utilizzo
http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=mescolanza
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-08-12 12:17:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=miscela
miscela e mescola/mescolanza sono quasi sinonimi ma in questo caso preferisco mescolare, anche perché è il termine di prima derivazione dal latino
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-08-12 12:21:02 GMT)
--------------------------------------------------
miscelare lo userei più con mixing
Something went wrong...