Glossary entry

Turkish term or phrase:

anjiyografi ünitesi statifi

English translation:

angiography unit stand

Added to glossary by Süleyman cengiz
Aug 21, 2017 11:46
6 yrs ago
Turkish term

anjiyografi ünitesi statifi

Non-PRO Turkish to English Medical Medical: Instruments
"anjiyografi ünitesi statifi ve hasta masası"
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Elif Baykara Narbay

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

23 hrs
Selected

angiography unit stand

Statif Almanca stativ kelimesinin Türkçeleştirilmiş (!) hali ve aslında stand veya tripod anlamına gelir (aşağıda Fransızca için yapılan açıklama da doğru olabilir, bilmiyorum). Aşağıda bir patent dokümanı linki bir de cihaz spesifikasyonu linki (s.4) paylaştım. BUradaki şemalara bakarak elinizdeki belgedeki kullanımı doğrulayabilirsiniz.
Cihaz spesifikasyonları dokümanı aslında pdf formatında ancak indirilirken format şaşırıyor. İndikten sonra dosya uzantısını pdf yaparsanız görüntüleyebilirsiniz.
http://www.google.sr/patents/EP0293228B1?cl=de
http://www.google.sr/patents/EP0293228B1?cl=en
ve
https://www.google.com.tr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 hrs

Angiography Unit Frame

I think Angiographic Unit is easy enough to translate however, I think 'statif' is a borrowed word from French (we do not use it in English). After research I believe in this context the best translation is 'angiographic unit frame'.

'Unit frame' is a commonly used term and therefore it seems to fit - without any broader context this is my best shot!
Something went wrong...
-1
11 hrs

Angiograpy unit tubestaand

ihsis.gazi.edu.tr/ihale/ihaleftp/sartname_7015_3.doc

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2017-08-22 22:45:17 GMT)
--------------------------------------------------

Bir de bu linke bakın ve görün derim: https://yandex.com.tr/gorsel/search?text=Anjiyo cihazı tüpü ...
Note from asker:
Ne verdiğiniz dokümanda ne de google aratmasında Angiograpy unit tubestaand ifadesi yok.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search