GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:50 Sep 15, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Other / Amazon product description | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 09:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | schermo / pannello (doccia) fisso in vetro |
| ||
3 | fisso |
|
fisso Explanation: Mi sembra una soluzione che funziona. -------------------------------------------------- Note added at 11 min (2017-09-15 08:01:47 GMT) -------------------------------------------------- Ecco un riferimento: http://www.sandrobechelli.it/index_htm_files/KARAG CATALOGO ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
schermo / pannello (doccia) fisso in vetro Explanation: secondo me front bath panel = elemento frontale – quello più stretto fixed glass shower screen = schermo / pannello (doccia) fisso in vetro o (doccia/per doccia) come ti ho scritto prima https://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/other/6391319-... la descrizione è alquanto confusa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.