Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abzug
Italian translation:
(gruppo di) traino
Added to glossary by
Lorenza Valt
Dec 4, 2017 12:43
6 yrs ago
7 viewers *
German term
Abzug
German to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Cari colleghi, devo tradurre il manuale di un macchinario, e inizio proprio male, perché non riesco a capire di cosa si tratta. Viene descritto come "BESTRAHLUNGSABZUG", Vierwalzenabzug für Bestrahlungsanlage o semplicemente Abzug. Per Bestrahlungsanlage ho trovato "irradiatore", per il resto brancolo nel buio. L'unico lumicino è questa occorrenza http://www.ankele.de/de/html/walzen-und-scheibenabzuege.php con traduzione in inglese per Abzug: "pull-off". Ma questa pista non mi sta portando da nessuna parte!
Vi ringrazio di cuore per i vostri suggerimenti,
Lorenza Valt
Vi ringrazio di cuore per i vostri suggerimenti,
Lorenza Valt
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | gruppo di traino | Marco Bonciani |
3 | estrattore | Daniel Frisano |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
gruppo di traino
L'Abzug è solitamente il gruppo di traino, ovvero una coppia di cilindri contrapposti (o 4 come nel Suo caso), che si trova a valle di calandre, estrusori ecc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille, era proprio la risposta che cercavo. O anche semplicemente traino, come mi ha suggerito un altro collega http://www.colmec.it/it/traini.html"
2 hrs
estrattore
Altra idea. Una descrizione sommaria delle funzioni aiuterebbe.
Discussion