Glossary entry

Portuguese term or phrase:

por rota biotecnológica

English translation:

by biotechnological means / using biotechnological means

Added to glossary by Beatriz Goulart
Mar 22, 2018 00:14
6 yrs ago
Portuguese term

por rota biotecnológica

Portuguese to English Tech/Engineering Engineering (general)
Uso de resíduos agroindustriais para produção de enzimas oxidativas por rota biotecnológica.

Proposed translations

+2
36 mins
Selected

by biotechnological means / using biotechnological means

Sugestão
Peer comment(s):

agree Gilmar Fernandes
1 hr
Obrigado, Gilmar!
agree Spiridon : yes
3 days 7 hrs
Obrigado, Spiridon!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
14 mins
Portuguese term (edited): produção... por rota biotecnológica

biotechnological production


Sugiro tirar o "rota", que não agrega muita coisa, e inverter a estrutura:

produção de enzimas por rota biotecnológica
= biotechnological production of enzymes


Ex.:
http://cdn.intechopen.com/pdfs/27381/InTech-Microorganism_pr...
Perspectives for biotechnological production of enzymes...
Something went wrong...
+1
44 mins
Portuguese term (edited): produção de enzimas oxidativas por rota biotecnológica

production of enzymes by means of biotechnology

Alternative (more literal but less idiomatic): production of enzymes by the biotechnology route.
(Explanation: Typographical error. Author probably meant to write "produção de enzimas oxidativas por ruta biotecnológica". Thus, "ruta", not "rota".)
(The typo interpretation makes much more sense than the interpretation "for the biotechnology sector". In the first place, "rota" does not mean "sector" in ordinary expository Spanish. In the second place, from a technical standpoint there would be very little enzyme content from agricultural wastes and the like that could be "produced" for the biotechnology sector -- ordinarily enzymes might be extracted from agricultural wastes but not "produced"!)

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2018-03-22 01:00:51 GMT)
--------------------------------------------------

NOTE: I was preparing my answer when Freitas's answer appeared, and I never saw it. Therefore I hope people will credit me with a time of answering equivalent to his.
Peer comment(s):

neutral Gilmar Fernandes : Rota is the correct spelling in Portuguese. There is no "ruta" in PT.
56 mins
Sorry, I was in a hurry, and thought it was Spanish. Please revise mutatis mutandis.
agree Spiridon : Yes
7 hrs
Something went wrong...
10 hrs

using biotechnology

Or 'using biotech methods'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search