This question was closed without grading. Reason: Other
May 18, 2018 15:02
5 yrs ago
Spanish term
en láminas/troceadas
Spanish to Italian
Other
Cooking / Culinary
Ricette
Ragazzi qual è la traduzione precisa dei due termini in contesto culinario?
Ad esempio cebolla en làminas
Patatas troceadas (o en trocitos)
Grazie!
Ad esempio cebolla en làminas
Patatas troceadas (o en trocitos)
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 | a fettine/tritate | Isabella Aiello |
4 | a fettine/a pezzi | Giovanni Pizzati (X) |
Proposed translations
11 mins
a fettine/tritate
"En laminas" puoi renderlo con "a lamelle" oppure, più frequente, "a fettine". (Es.: "tagliare a fett(in)e la cipolla")
"Troceado" significa "tritato", "sminuzzato"
"Troceado" significa "tritato", "sminuzzato"
Note from asker:
Grazie! |
1 hr
a fettine/a pezzi
.
Something went wrong...