Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
validation de projet
English translation:
project validation
Added to glossary by
Simon Mountifield
Mar 2, 2004 09:12
20 yrs ago
1 viewer *
French term
validation de projet
French to English
Bus/Financial
Construction / Civil Engineering
Is it proper Business English to talk about "project validation", eg. for an engineering project? If so, what's the nuance between "project validation" and "project approval".
Thanks much
Thanks much
Proposed translations
(English)
4 +4 | project validation | Simon Mountifield |
1 +3 | an idea | chaplin |
3 | validation | Mark Lewis |
Proposed translations
+4
34 mins
Selected
project validation
Project validation is the stage where the product, software, etc, is checked for compliance with the customer's specifications or requirements, whereas project approval or acceptance refers to the customer actually accepting the software/product/etc.
You'll come across the terms on the links below
You'll come across the terms on the links below
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks
"
+3
6 mins
an idea
j'aurais tendance à penser qu'un projet peut être approuvé sans étre validée par une certification c'est un stade avant
ta traduction est bonne
ta traduction est bonne
Peer comment(s):
agree |
spencer
: oui, la validation est plus formelle
11 mins
|
agree |
Vicky Papaprodromou
24 mins
|
agree |
Valentini Mellas
3 hrs
|
5440 days
validation
I have this idea that in French "validation" seems to be both checking and approval and ethically you cannot approve if you have not checked. But I question whether validation is used in practice in English / England. I would say approval is more common and "sounds right". The checking is assumed.
My problem is not with the word validation, that's fine, just what to use in a text.
--------------------------------------------------
Note added at 5440 days (2019-01-23 10:13:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
approval or validation
My problem is not with the word validation, that's fine, just what to use in a text.
--------------------------------------------------
Note added at 5440 days (2019-01-23 10:13:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
approval or validation
Something went wrong...