Glossary entry

German term or phrase:

substanzähnlich

English translation:

using reference substance

Added to glossary by Peter Zauner
Jun 5, 2018 13:50
5 yrs ago
German term

substanzähnlich

German to English Science Chemistry; Chem Sci/Eng Gas Chromatography - Mass Spectrometry
All,

I am translating a test report on the emission of volatile organic compounds from structural and non-structural solid timber panels.

Used analytical methods include - among others - thermodesorption gas chromatography mass spectrometry.
The results are summarised in a table that lists CAS No., Substance concentration in test chamber air and lowest concentration of interest for each compount.
One of the table's footnotes (referring to terpen) reads:
"Identifizierung über GC-MS-Spektrenbibliothek, *** substanzähnliche *** Quantifizierung über alpha-Pinen."

Thank you.

Peter

Proposed translations

3 hrs
German term (edited): substanzähnliche Quantifizierung
Selected

quantitative determination using reference substance

Using alpha-pinene as the reference.

http://www.multigips.de/wp-content/uploads/2017/01/2012_05_a...
2) Indentifizierung und Quantifizierung mittels HPLC/DAD-Referenzsubstanz.
4) Identifizierung mittels GC/MS ueber Spektrenbibliothek, substanzaehnliche Quantifizierung.
5) Identifizierung mittels GC/MS ueber Spektrenbibliothek, Quantifizierung als Toluolaequivalent.
8) Identifizierung und Quantifizierung mittels Referenzsubstanz, GC/MS.

http://www.gerstelus.com/media/1076/1997-02_tds-g-biogenic-e...
Figure 5. Comparison of liquid injection and thermal desorption methods. Compounds are first normalized to their molar mass and then normalized to the monoterpene α-pinene internal standard.

https://onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1046/j.1432-1033...
The esters formed were extracted with 250 µL pentane containing 5 µL·L−1 α‐pinene as internal standard, vortexed for 1 min and 1 µL of the pentanic phase was injected into the GC for analysis [14].

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs (2018-06-07 09:40:27 GMT)
--------------------------------------------------

After more digging, I think this phrase means that the α-pinene, as a similar compound to the analyte, was used as the reference standard during the quantitative determination. A brief way of expressing this could be "quantitated using α-pinene as surrogate standard."

http://www.freepatentsonline.com/EP2111959A2.html
Die Quantifizierung erfolgt über eine lineare Mehrpunktkalibrierung der entsprechenden Referenzsubstanzen sowie dem relativen Responsefaktor des internen Standards (Toluold8). Verbindungen, für die kein entsprechender Standard verfügbar war, wurden substanzähnlich quantifiziert (vgl. Tabelle 2)...
Tabelle 2: Standards zur Quantifizierung von Nebenkomponenten
Verbindung // Standard
Terpene // α-Pinen, Toluol

https://www.cdc.gov/niosh/nioshtic-2/20030298.html
Evaluation of surrogate standards for GC/MS quantitation of asphalt fume condensate.

https://aerosolschool.web.psi.ch/gothenburg_2008/Participant...
Slide 12
α-pinene (surrogate for monoterpenes)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
2 hrs
7 hrs

a quantification akin to substance

...by way of alpha pinen

it's not substance-like but only "ähnlich", which refers to quantification (instead of substance) as denominator
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search