Glossary entry

French term or phrase:

responsabilité pédagogique

English translation:

teaching responsibility

Added to glossary by pooja_chic
Jun 11, 2018 22:22
5 yrs ago
4 viewers *
French term

responsabilité pédagogique

French to English Other Education / Pedagogy
descriptif des U.E. / responsabilité pédagogique

Hello
A transcript is given
Université Blaise Pascal
one column mentions descriptif des U.E. / responsabilité pédagogique.
Proposed translations (English)
3 +3 teaching responsibility
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): philgoddard, Jennifer White

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

pooja_chic (asker) Jun 12, 2018:
Yes
Nikki Scott-Despaigne Jun 12, 2018:
This seems a more likely reading to me as it is the description of a module.
katsy Jun 12, 2018:
another possible interpretation ...which does not change my 'agree' below in any way, concerning terminology. The answerer has chosen a link mentioning the teacher/professor responsible for a particular credit. I just wondered if "responsabilité pédagogique" might not be a credit in itself i.e. refer to a "stage" that a student aiming at the teaching profession might do (the Université B. Pascal does this type of course). A student teacher, or aspiring to the profession, may do a "stage" 'en responsabilité pédagogique' (often just referred to as "en responsabilité") which means that she/he takes on a class for a certain time - 6 weeks, a term, a year even, as if they were a fully fledged teacher - therefore having complete teaching responsibility. Just thought I'd mention this, though it does not actually change the answer suggested.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

teaching responsibility

Chaque semestre est organisé en plusieurs UE (cf. 8 p. 25 Descriptif des semestres) permettant l’obtention de 30 crédits européens. Chaque UE est placée sous la responsabilité pédagogique d’un enseignant de la Faculté. Le responsable d’UE a la charge de l’animation et de la coordination de l’équipe pédagogique.

staps.univ-lille2.fr/fileadmin/user.../texte_etude_2012-13.doc
Note from asker:
Column mentions subject / ECS (ecole supérieure de commerce) or UBP ( Université Blaise Pascal)
Peer comment(s):

agree philgoddard
1 hr
Thanks
agree Tim Friese
3 hrs
Thanks
agree katsy : I agree, but please see my remark in the DB
11 hrs
Thanks. I understand your comment. If we had more context (what is written in the column), it would clarify the meaning.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search