Jun 19, 2018 12:17
5 yrs ago
3 viewers *
French term

démoulage

French to English Tech/Engineering Patents buse, moulage, article moulé
What is the difference between unmolding and demolding ?
I want to know when can i translate démoulage by unmolding and when to translate by demolding ? is it according a specific field ?

Thanks in advance
Proposed translations (English)
4 +2 demolding/demoulding

Proposed translations

+2
29 mins
Selected

demolding/demoulding

I find that demoulding is more common in industry. I don't use unmoulding for my technical translations, though it's clearly in use in everyday English.
Peer comment(s):

agree John Speese : I agree with Karen. I use demolding (with that spelling because I'm American) too. It comes up a lot in patents.
1 hr
agree B D Finch : Yes, it's probably about avoiding ambiguity. "Unmoulding" could also mean returning what was moulded to its pre-moulding state.
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search