Jun 24, 2018 18:44
5 yrs ago
1 viewer *
English term

in English and/or in English letters

English to Spanish Other Finance (general)
La expresión "in English letters", que es la que no sé si comprendo bien, aparece en esta frase, dentro de las condiciones especiales de una sucursal bancaria en un país de habla no inglesa:

"The parties hereby agree that all instructions, payment and other orders
shall be in English and/or in English letters"

¿Esas "English letters" quiere decir el alfabeto inglés?

Mi traducción provisional es:

Por el presente, las partes acuerdan que todas las instrucciones, órdenes de pago y otras órdenes
se darán en inglés y/o con el alfabeto inglés.

¡Gracias de antemano por la ayuda!

Discussion

a menos que se refiera a LETRAS de cambio.... Una cosa es escribir un apellido chino con "letras inglesas" o latinas, otra es escribir instrucciones en chino usando letras inglesas. Sigue siendo chino....

Proposed translations

1 hr
Selected

en inglés o con el alfabeto inglés

No tengo experiencia en legalese, pero la fórmula "y/o" en español tiende a reemplazarse por "y" o por "o" según corresponda. En cuanto a "letters", sí, es con el alfabeto inglés, por lo que no podría haber una Ñ, por ejemplo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias!"
+2
1 hr

en inglés o en alfabeto latino

Otra opción. En paises que usan otros sistemas de escritura, como los ideogramas chinos, muchas veces le piden a los extranjeros que escriban su nombre "en inglés" haciendo referencia al alfabeto latino.
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
3 hrs
agree MarinaM
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search