Jun 24, 2018 18:44
5 yrs ago
1 viewer *
English term
in English and/or in English letters
English to Spanish
Other
Finance (general)
La expresión "in English letters", que es la que no sé si comprendo bien, aparece en esta frase, dentro de las condiciones especiales de una sucursal bancaria en un país de habla no inglesa:
"The parties hereby agree that all instructions, payment and other orders
shall be in English and/or in English letters"
¿Esas "English letters" quiere decir el alfabeto inglés?
Mi traducción provisional es:
Por el presente, las partes acuerdan que todas las instrucciones, órdenes de pago y otras órdenes
se darán en inglés y/o con el alfabeto inglés.
¡Gracias de antemano por la ayuda!
"The parties hereby agree that all instructions, payment and other orders
shall be in English and/or in English letters"
¿Esas "English letters" quiere decir el alfabeto inglés?
Mi traducción provisional es:
Por el presente, las partes acuerdan que todas las instrucciones, órdenes de pago y otras órdenes
se darán en inglés y/o con el alfabeto inglés.
¡Gracias de antemano por la ayuda!
Proposed translations
(Spanish)
4 | en inglés o con el alfabeto inglés | Santiago Bergamini |
4 +2 | en inglés o en alfabeto latino | Facundo Pallero |
Proposed translations
1 hr
Selected
en inglés o con el alfabeto inglés
No tengo experiencia en legalese, pero la fórmula "y/o" en español tiende a reemplazarse por "y" o por "o" según corresponda. En cuanto a "letters", sí, es con el alfabeto inglés, por lo que no podría haber una Ñ, por ejemplo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias!"
+2
1 hr
en inglés o en alfabeto latino
Otra opción. En paises que usan otros sistemas de escritura, como los ideogramas chinos, muchas veces le piden a los extranjeros que escriban su nombre "en inglés" haciendo referencia al alfabeto latino.
Discussion