Mar 11, 2004 20:09
20 yrs ago
Spanish term
lagartona
May offend
Spanish to English
Art/Literary
Linguistics
Yo no me separé mamá.....¡Ella me dejó!
* Tú dejaste que se fuera y ahora andás por ahí con cualquier
lagartona...
- ¡NOOO... ando con cualquier lagartona mamá!
many thanks in advance
* Tú dejaste que se fuera y ahora andás por ahí con cualquier
lagartona...
- ¡NOOO... ando con cualquier lagartona mamá!
many thanks in advance
Proposed translations
(English)
Proposed translations
15 mins
Selected
sluts or sleazy women
Hope it helps. Luck
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-03-11 20:27:38 GMT)
--------------------------------------------------
Giving Thanks for a Belated Dissipated Youth - [ Traduzca esta página ]
... Due to their influence I started smoking pot, drinking heavily, and began hanging
out with (and occasionally dating) sleazy broads who would\'ve given my old ...
pissedoff.com/archive/dissipated.shtml - 11k - En caché - Páginas similares
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-03-11 20:27:38 GMT)
--------------------------------------------------
Giving Thanks for a Belated Dissipated Youth - [ Traduzca esta página ]
... Due to their influence I started smoking pot, drinking heavily, and began hanging
out with (and occasionally dating) sleazy broads who would\'ve given my old ...
pissedoff.com/archive/dissipated.shtml - 11k - En caché - Páginas similares
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks at ALL!!!!!!!!!!!!!!
ciao
laura"
+4
5 mins
whore
My reading.
Good luck, Verbis!
mew
Good luck, Verbis!
mew
Peer comment(s):
agree |
Juan Jacob
: En México, lagartona es una señora muy "colmilluda", ya de cierta edad, que aprovecha de la inexperiencia de los jóvenes "para llevarlos a la cama". No es precisamente "a whore", pero por ahí va. Saludos.
3 mins
|
agree |
George Rabel
: ijole!
6 mins
|
agree |
RNolder (X)
12 mins
|
agree |
MLG
: All of the adj. listed blend quite a colorful fabric of images...but..i agree with Maria on this one.
11 hrs
|
+2
12 mins
bitch; slut
con perdón...
Source: The Collins Concise Spanish Dictionary © 2002 HarperCollins Publishers:
lagarta (argot) sustantivo femenino (España) bitch (argot)
Source: The Collins Concise Spanish Dictionary © 2002 HarperCollins Publishers:
lagarta (argot) sustantivo femenino (España) bitch (argot)
Peer comment(s):
disagree |
RNolder (X)
: in U.S. English bitch and slut are not synonymous terms.
5 mins
|
but "lagarta" is a term which may have different connotations, no matter what the dictionary says
|
|
agree |
Ines Garcia Botana
11 mins
|
agree |
Refugio
: I would go with slut here, Susana; bitch is kinda different
9 hrs
|
agree |
Muriel Vasconcellos
: I like "slut" the best.
12 hrs
|
+1
13 mins
loose woman
It's a very "light" way of saying "strumpet", "wench", "whore"...
+1
16 mins
Mire la respuesta
POr increíble que parezca, el oxford trae lo siguiente:
lagarta: f (Esp fam & pey) sly bitch (sl & pej)
lagarta: f (Esp fam & pey) sly bitch (sl & pej)
Peer comment(s):
agree |
RNolder (X)
: depends on origin of this text.
2 mins
|
+1
42 mins
trollop
I like the olde worlde sound of this term
Discussion