Glossary entry

English term or phrase:

the Escrow

Russian translation:

договор условного депонирования (эскроу)

Added to glossary by Oksana Biliavska
Feb 2, 2019 15:48
5 yrs ago
3 viewers *
English term

the Escrow

English to Russian Other Law: Contract(s)
This Escrow and Management Agreement shall become effective upon signature by the Investor of a declaration of accession in accordance to the model in Annex/1 within 10 days of receipt of the declaration of accession by the Escrow on the part of the Escrow of the written acceptance to be declared, the acceptance of the declaration of accession being at the Escrow's free and unrestricted discretion Какой в данном контексте возможен перевод the Escrow?? Спасибо
Change log

Feb 16, 2019 05:30: Oksana Biliavska Created KOG entry

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

договор условного депонирования (эскроу)

Очень часто встречается просто "договор эскроу", без дополнительных разъяснений.
Эскроу - документ, который вступает в силу после выполнения определенных дополнительных условий.
Peer comment(s):

agree Vladyslav Golovaty
1 min
Many thanks!
agree Turdimurod Rakhmanov
25 mins
Большое спасибо!
agree Oleg Lyashenko
25 mins
Thank you very much!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
17 mins

Договор эскроу/договор с отлагательным условием

В первом случае: Договор эскроу/договор с отлагательным условием —
контракт, соглашение или документ, который находится на хранении у третьего лица в запечатанном виде и вскрывается и вступает в силу только при выполнении определенного условия

А далее в тексте речь идет об Эскроу-агенте
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search