Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
warrant
English answer:
justification/confirmation
Added to glossary by
Ana Juliá
Mar 4, 2019 16:05
5 yrs ago
1 viewer *
English term
warrant
English
Art/Literary
Religion
About the study of church history
But what say we of the fathers, Augustine, Ambrose, Jerome, Cyprian, etc.? What shall we think of them, or what account may we make of them? They be interpreters of the word of God. They were learned men, and learned fathers; the instruments of the mercy of God, and vessels full of grace. We despise them not, we read them, we reverence them, and give thanks unto God for them. They were witnesses unto the truth, they were worthy pillars and ornaments in the church of God. Yet may they not be compared with the word of God. We may not build upon them: we may not make them the foundation and ***warrant*** of our conscience: we may not put our trust in them. Our trust is in the name of the Lord.
Responses
4 +4 | justification/confirmation | Tina Vonhof (X) |
4 +1 | Reason/justification | Sina Salehi |
3 +1 | the authoritative witness | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Responses
+4
16 mins
Selected
justification/confirmation
In legal language warrant means a guarantee or security but, depending on the context, it can also be translated as justification or confirmation. I think confirmation fits best in your case, especially in view of the rest of the sentence, "you cannot put your trust in it".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
17 mins
Reason/justification
https://dictionary.cambridge.org/amp/english/conscience
As you see in the link above, conscience means the part of you that judges how moral your own actions are and makes you feel guilty about bad things that you have done or things you feel responsible for.
And warrant in one sense maeans "reason" or "justification" as you see in the link below.
So I think that here what is meant by the sentence is that we cannot trust those peoole's words as "justification" or "reason" for judging the actions we had done in our conscience.
As you see in the link above, conscience means the part of you that judges how moral your own actions are and makes you feel guilty about bad things that you have done or things you feel responsible for.
And warrant in one sense maeans "reason" or "justification" as you see in the link below.
So I think that here what is meant by the sentence is that we cannot trust those peoole's words as "justification" or "reason" for judging the actions we had done in our conscience.
+1
4 hrs
the authoritative witness
... of our conscience.
Something went wrong...