Glossary entry

Spanish term or phrase:

Corresponde testimonio

Italian translation:

Si attesta/certifica/dichiara che

Added to glossary by Federica Della Casa Marchi
Apr 10, 2019 16:55
5 yrs ago
20 viewers *
Spanish term

Corresponde testimonio

Spanish to Italian Law/Patents Law (general) Procura speciale
Si tratta di una procura speciale redatta in Bolivia. L'espressione si trova all'inizio del documento.
"Corresponde testimonio
Numero... "
Ringrazio anticipatamente per il vostro aiuto.
Proposed translations (Italian)
3 Si attesta/certifica/dichiara che

Proposed translations

14 hrs
Selected

Si attesta/certifica/dichiara che

Cercando in rete la locuzione sembra l'incipit di una serie di atti giuridici (costituzioni di società e simili). Dovrebbe essere l'equivalente dell'inglese (obsoleto) "Witnesseth … whereas" di cui puoi trovare questa interessante e utile spiegazione in glossario https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/law-contracts/...

HIH


--------------------------------------------------
Note added at 2 days 23 hrs (2019-04-13 16:04:37 GMT)
--------------------------------------------------

Beh nella frase che riporti in nota però è quasi sicuramente "testimonianza", mentre nell'incipit del documento dovrebbe far parte di una formula predefinita (forse antica) che sicuramente ha un equivalente italiano. Non necessariamente va usato lo stesso traducente. Prova a chiedere a qualche madrelingua.
Note from asker:
grazie per la proposta... il termine si ripete tuttavia ne corpo del testo accanto ad altri sostantivi come "Pedir protocolización de documentos, testimonios, copias legalizadas, certificaciones y todo tipo de actos y trámites notariales"... Forse "attestazione"?
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search