Sep 18, 2019 07:46
4 yrs ago
1 viewer *
English term

Tallest on-shore US Turbine.

English to Spanish Tech/Engineering Engineering (general) Recycling Plant terms.
I would like to know the best translation of this phrase from American English into Latin American Spanish.

It's a translation about recycling of plastic bottles in The US.

Translators from Spain feel free to send me your suggestions in European Spanish.

Here is the full paragraph for your review:

Average on-shore US Turbine.
466 feet..

Tallest on-shore US Turbine
574 feet.

Block Island
Offshore Wind Project
590 feet.
Change log

Sep 18, 2019 07:46: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

turbina más alta on-shore / turbina eólica más alta en EEUU

We usually speak about "turbina más alta" for the first bit the English term "On-shore or onshore" is usually used even in Spanish, see below thanks

EEUU trabaja en una turbina de 50 MW, más alta que el ... que pueden reducir los costos energéticos off-shore en un 50%

La empresa ya es uno de los principales jugadores en energía eólica onshore".
Example sentence:

Es considerada como la turbina más alta del mundo y podrá generar energía en condiciones climatológicas adversas...

Echemos un vistazo a las últimas turbinas onshore lanzadas en el mercado

Note from asker:
Thanks Aquamarine76.
Peer comment(s):

agree Juan Gil : "mas alta en tierra"
3 hrs
agree Paulo Gasques
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search