Dec 3, 2019 11:18
4 yrs ago
2 viewers *
Czech term

ekvitermní regulátor

Czech to English Tech/Engineering Engineering (general) indoor temperature regulation
I've found two potential (potential, as in "I am not sure they have the same function") translations: a (house) climate regulator (e.g. Seitron.com) and climatic regulator (https://www.ivar-group.com/en/lago-0321/p-20299-2626).

There's a Wiki page describing "Ekvitermní" regulation: https://cs.wikipedia.org/wiki/Ekvitermní_regulace

Is there a nifty translation for "ekvitermní"? The only hits I got for equitherm(ic) were translations from Czech or Polish and I somehow doubt that this type of regulation is a Slavic invention.
Proposed translations (English)
3 equitherm regulator

Proposed translations

4 days
Selected

equitherm regulator

Note from asker:
Nakonec jsem tak přeložil (a přidal jsem vysvětlivku). Mám podezření, že pro to jednotný terminus technicus prostě není a že pro to používají opis. Nicméně, jak jsem psal výše, valná většina odkazů je z původně českých zdrojů, což není průkazné.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""Equitherm" seems to be a neologism (4 hits on sketchengine) with usage limited to central Europe. Use with caution and add a note with a description of the term."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search