Dec 11, 2019 15:14
4 yrs ago
1 viewer *
English term

Hellenic Fiscal Council

English to German Bus/Financial Finance (general)
Greece’s 10-year government bond yield saw the second largest shift. It finished the month 26 basis points higher at 1.30%, following a drop of 23 basis points in October. The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) and the ***Hellenic Fiscal Council*** suggested that economic growth in the country could be 2.4% and 3.5%, respectively, in 2020.

Ich konnte keine offizielle deutsche Übersetzung für diese Einrichtung finden. Auf Englisch stehenlassen?
Proposed translations (German)
4 Hellenischer Fiskalrat

Discussion

langnet Dec 12, 2019:
Hallo Olaf, was im WELT-Artikel steht ist auch nur eine wörtliche Übersetzung des Englischen. Unter "Fiskalrat" kann man sich in DE-DE eigentlich nicht viel vorstellen bzw. nur, dass es sich irgendwie um den "Fiskus", also Steuern handelt (im Italienischen habe ich bei "fiscale" ständig dieses Problem, das ist oftmals der "Fiskus", häufig aber auch ganz einfach nur was mit "Finanzen" gemeint ist).
In DE-AT, wo die Bedeutung "fiskal" durchaus auch für "Finanzen" greift, hat man den Begriff allerdings bereits parlamentarisch übernommen. '
Ich würde als Übersetzung "HFC" beibehalten und dann erläutern. In einem Antrag des BMF wird der Begriff als "griechischer Rat für Finanzpolitik" übersetzt http://dip21.bundestag.de/dip21/btd/18/055/1805590.pdf
Persönlich finde ich dies für DE-DE aussagekräftiger als "Fiskalrat".
Steffen Walter Dec 11, 2019:
Ja, ... ... mit "griechisch" passt es m. E. schon eher.
Olaf Reibedanz (asker) Dec 11, 2019:
Danke euch! Und wie wäre es mit "griechischer Fiskalrat"? Steht auch so in der Welt:

https://www.welt.de/wirtschaft/article143415903/Darf-Athen-u...

Laut Brüssel hat Griechenland zwar am 28. Juni 2014 das „Fiskalgesetz“ verabschiedet und einen ***griechischen Fiskalrat*** ins Leben gerufen, der im Juli 2014 seine Arbeit hätte aufnehmen sollen.
Steffen Walter Dec 11, 2019:
Ja, ... ... das würde ich wohl stehen lassen und in Klammern oder als Fußnote eine annähernde deutsche Entsprechung einfügen (z. B. "Griechischer (Sachverständigen)rat für Finanz-/Geldpolitik"). Allerdings ist die englische Bezeichnung ihrerseits vermutlich eine Übersetzung aus dem Griechischen. Siehe https://www.hfisc.gr und https://www.hfisc.gr/en

Proposed translations

30 mins
Selected

Hellenischer Fiskalrat

Offizielles Info-PDF des Europäischen Rechnungshofes, S. 55:

Anhang III – Heterogenität der unabhängigen finanzpolitischen Institutionen
Mitglieder des Leitungsgremiums Personalressourcen Organisation der IFI Haushalt der IFI
Externe
Anzahl Überprüfung
Dauer der
Amtszeit
(Jahre)
Verlängerbare Amtszeit Anzahl
(VZÄ*)
Management
kann Personal
vollkommen
frei einstellen
und entlassen
Eigenständig oder
angeschlossen Quelle
Betrag im
Jahr 2017
(Millionen
Euro)
Frankreich Hoher Rat für
Öffentliche Finanzen 11 5 JA Einmal 3/4 JA
Dem nationalen
Rechnungshof
angeschlossen
Unterprogramm im
Haushalt des nationalen
Rechnungshofs
0,8 n. z.
Griechenland Hellenischer Fiskalrat 5 4/6 JA Einmal 13 NEIN Eigenständig
Vierteljährliche
Übertragungen aus dem
Staatshaushalt
1,1
Technische
Bewertung alle
4 Jahre
Italien Parlamentarische
Haushaltsstelle (UPB) 3 6 NEIN n. z. 24 JA Dem Parlament
angeschlossen
Finanzierung zu gleichen
Teilen durch beide
Kammern des Parlaments
6 n. z.
Lettland Rat für
Haushaltsdisziplin 6 6 JA Zweimal 2 NEIN Eigenständig
Unterprogramm im
Haushalt des
Finanzministeriums
0,19 n. z.
Luxemburg
Nationaler Rat für
Öffentliche Finanzen 7 4 JA Keine
Begrenzung 2 NEIN Dem Finanzministerium
angeschlossen
Unterprogramm im
Haushalt des
Finanzministeriums
0,1 n. z.
Nationales Institut
für Statistik und
Wirtschaftsstudien
(STATEC)
n. z. n. z. n. z. n. z. 160 JA
Dem
Wirtschaftsministerium
angeschlossen
Unterprogramm im
Haushalt des
Wirtschaftsministeriums
22,7 n. z.
Niederlande
Niederländisches
Büro für
wirtschaftspolitische
Analyse (CPB)
3 7 NEIN n. z. 117 JA
Dem
Wirtschaftsministerium
angeschlossen
80 % Pauschalfinanzierung
durch das
Wirtschaftsministerium
20 % projektbasierte
Finanzierung durch
Ministerien
15,4
Peer Review
durch
Wissenschaftler
und Kunden
etwa alle 5 Jahre

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2019-12-11 15:49:16 GMT)
--------------------------------------------------

Hier der Link per URL Shortener:

https://cutt.ly/Oe5UeqT

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2019-12-11 16:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

https://tinyurl.com/Info-PDF-zu-Fiskalr-ten

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-12-11 22:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

"Griechischer" klingt hier nicht besonders gut. Und "hellenisch" ist einwandfei verständlich. Da denkst Du an die alten Hellenen mit ihren Göttern, eine Hochkultur der Antike usw.
Peer comment(s):

neutral Steffen Walter : Das ist aber auch der einzige Treffer für diese (wörtliche und nicht unbedingt optimale) Übersetzung.
4 mins
So kann man es sehen. Ich finde die Übersetzung "wörtlich, aber treffend".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle! Ich hab mich letztlich für "Griechischer Fiskalrat" entschieden."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search