Feb 17, 2020 06:42
4 yrs ago
33 viewers *
Italian term

G.R.

Italian to English Law/Patents Law (general) Judge
TRIBUNALE DI MILANO
Sezione IX civile - G.R. dottoressa Fulvia De Luca - R.G. n.51492/2018
g.r. = giudice something?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Presiding Judge

G.R. means Giudice Reggente. Fulvia De Luca is a so-called Giudice Ordinario (3rd level trial judge) attached to Section 9 - Family section - of the Milan Civil Courts where she transferred in 2015. After much thought, I think presiding judge is the best translation, even if "reggente" can also mean vice or deputy, as in awaiting confirmation of a full-title position. This is not the case with Ms. De Luca (see bollettino ufficiale with publication of the transfer). This is obviously a single bench, i.e. monocratic proceedings.
Peer comment(s):

agree martini
25 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+1
10 mins

Giudice Regionale

Peer comment(s):

agree mona elshazly : stavo per scrivere la stessa risposta ma non sono sicura.
5 mins
Grazie ma non penso che sia corretto a causa di sezione civile
neutral Sabrina Bruna : nel riferimento di Garrett si parla di tribunale, mentre il link di Josephine è relativo a giudici regionali di gare sportive
11 mins
Yes, had missed that
Something went wrong...
28 mins

Giudice Relatore / Rapporteur

se è questo, a volte l'ho trovato tradotto così

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-02-17 10:55:45 GMT)
--------------------------------------------------

plenty of g-hits. many referring to EU justice; but I surely met this in national court papers, too
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search