Feb 23, 2020 14:33
4 yrs ago
18 viewers *
English term
closer to the specification limits
English to Italian
Other
Mechanics / Mech Engineering
Today, approximately 40% of all energy consumption is related to buildings and indoor climate systems.
We are committed to introducing energy-optimised solutions that do not compromise the indoor comfort we all enjoy.
Fact: Using advanced control techniques for HVAC systems they can be operated closer to the specification limits and in return obtain the highest profitability in terms of energy efficiency.
We are committed to introducing energy-optimised solutions that do not compromise the indoor comfort we all enjoy.
Fact: Using advanced control techniques for HVAC systems they can be operated closer to the specification limits and in return obtain the highest profitability in terms of energy efficiency.
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+3
5 hrs
Selected
più aderenti/vicini ai limiti di specificazione
Direi "limiti di specificazione" come per esempio fa qui:
https://books.google.it/books?id=5rI8913bLA0C&pg=PA53&lpg=PA...
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2020-02-23 20:27:11 GMT)
--------------------------------------------------
limiti di specificazione
specification limits
https://context.reverso.net/traduzione/italiano-inglese/limi...
https://books.google.it/books?id=5rI8913bLA0C&pg=PA53&lpg=PA...
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2020-02-23 20:27:11 GMT)
--------------------------------------------------
limiti di specificazione
specification limits
https://context.reverso.net/traduzione/italiano-inglese/limi...
Peer comment(s):
agree |
Lorenzo Rossi
: Sì. Vicini
36 mins
|
Grazie Lorenzo
|
|
agree |
Vittorio Ferretti
: ...vicini...
2 hrs
|
Grazie
|
|
agree |
martini
11 hrs
|
grazie
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
+2
12 mins
possono essere utilizzati su livelli(operativi)più vicini ai limiti delle/previsti dalle specifiche
Oppure:
"possono essere utilizzati su livelli (di funzionamento) più vicini ai limiti previsti dalle specifiche".
"possono funzionare su/a livelli (operativi) più vicini ai limiti delle (/previsti dalle) specifiche"
"possono essere utilizzati su livelli (di funzionamento) più vicini ai limiti previsti dalle specifiche".
"possono funzionare su/a livelli (operativi) più vicini ai limiti delle (/previsti dalle) specifiche"
Peer comment(s):
agree |
Chiara Santoriello
5 mins
|
Grazie mille Chiara
|
|
agree |
Oscar Romagnone
: Mi sembra un'ottima resa a cui aggiungo la seguente variante: "possono essere fatti funzionare a valori di esercizio più vicini ai limiti dettati dalle specifiche"
12 days
|
Grazie mille e Ciao Oscar
|
+1
17 mins
avvicinandosi maggiormente ai limiti della specifica
closer to direi in questo caso avvicinandosi maggiormente ai limiti della specifica
oppure in modo più vicino ai limiti della specifica
oppure in modo più vicino ai limiti della specifica
Discussion
http://www.treccani.it/vocabolario/specifica/
«specìfica s. f. [der. di specificare]. – 1. Nel linguaggio burocr. e comm., nota, distinta particolareggiata: la s. delle spese, delle spedizioni. 2. a. In informatica, specifiche di programma, descrizione completa delle operazioni che dovranno essere svolte da un programma. b. Con sign. analogo, nella tecnica, specifiche di progetto, l’indicazione dettagliata delle prestazioni che saranno richieste a un’apparecchiatura, a una macchina, ecc., progettate (per es., la potenza di un motore, la portata di una condotta, ecc.).»
Spesso il termine è anche inteso come documento che raccoglie l'insieme delle specifiche tecniche, come vediamo nella definizione di Wikipedia:
https://it.wikipedia.org/wiki/Specifica_tecnica
«La specifica tecnica, in ingegneria, è un documento che correda disegni, schemi e altro relativi ad un prodotto o progetto, al fine di prescriverne una specifica funzione o un determinato impiego o livelli prestazionali determinati.»