Glossary entry

English term or phrase:

be the bigger man / bigger person

Portuguese translation:

ser amadurecido

Added to glossary by Tereza Rae
Apr 28, 2020 10:48
4 yrs ago
50 viewers *
English term

be the bigger man / bigger person

Non-PRO English to Portuguese Art/Literary Poetry & Literature
Hello everyone!
How would you translate the expression "the bigger man" in this sentence: "I know last night I was all about being the bigger man and respecting your, um, virtue."?
It's in a young adult novel.
Change log

May 14, 2020 12:29: Tereza Rae Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Mario Freitas

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

ser amadurecido

Eu traduziria a frase assim: 'Eu sei que ontem à noite cabia a mim agir com maturidade e respeitar a sua, hmmm, virtude?' (Não sei se 'hmmm' está correto para escrever essa pausa 'um' em português).

Definições para esta expressão (do link abaixo):
"Being the bigger person is about making the choice to live up to our ideals in spite of the forces that may seek to bring us down. Being the bigger person is about being bigger than the limiting actions and beliefs that hold us back from being faithful to the Truth of who we are."
"To be the bigger person in the argument, don't respond back with insulting words. Say what you need to in a polite way. If you need help, or if the person is being too immature/rude with their words, be sure to tell a trusted adult."
Peer comment(s):

agree MARCOS BAZILIO
19 mins
Obrigada, Marcos! 😊
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada pela resposta, foi muito útil!"
+1
8 mins

Ser magnânimo

Ser um "Bigger man" significa ser magnânimo, mostrar grandes virtudes, não ser um homem mesquinho, egoísta, etc.
Peer comment(s):

agree Claudio Machado Junior
1 hr
Something went wrong...
45 mins

Fazer a coisa certa

Nesse caso talvez eu optasse por algo como “fazer a coisa certa” ou “fazer o que é certo”
Something went wrong...
1 hr

por os outros primeiro

por os outros primeiro
Something went wrong...
+1
2 hrs

ser maduro/ter autocontrole

Outra sugestão
Peer comment(s):

agree Sueli Astrini
1 day 3 hrs
Obrigado, Sueli!
Something went wrong...
5 hrs

ser uma pessoa (um homem) íntegro (e respeitoso)

Sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search