May 10, 2020 19:13
4 yrs ago
28 viewers *
English term

enforcement over monetary assets

English to Spanish Law/Patents Law (general)
Hola a todos:
¿Puede alguien ayudarme con la traducción de enforcement over monetary assets?


On 18 April 2020, amendments to the Act on Enforcement over Monetary Assets entered into force :
enforcement  on accounts of natural persons are suspended for 3 months (with a possible extension of additional 3 months)

Aparece en un documento de la UE sobre los efectos del COVID en materia civil

Muchas gracias

Discussion

Taña Dalglish May 10, 2020:
@ Pilar You can search here: https://eur-lex.europa.eu/content/news/Covid19.html, but I don't see anything with 18 April 2020.
Taña Dalglish May 10, 2020:
Pilar:
Thank you. However, you don't have a link by any chance? I say this in light of the fact that searching for documents from the EU becomes quite a chore if one does not have the exact or near exact title. I also say this in light of this which I found: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32... but I don't think this is your text, and the date is wrong! This is 17 April 2020 and does not mention the "Act on Execution of Enforcement over Monetary Matters". It is however COVID-related. I cannot find anything else, I am sorry.
Pilar Bacaicoa (asker) May 10, 2020:
Thank you for your help. I don't have more context. The text says.
On 18 April 2020, amendments to the Act on Enforcement over Monetary Assets entered into force :
enforcement  on accounts of natural persons are suspended for 3 months (with a possible extension of additional 3 months).
The calculation of statutory interests is also suspended for the same time period.
and then moves to another topic
All judicial authorities continue to work...
Taña Dalglish May 10, 2020:
@ Pilar First of all, do you have any other context which will clarify the title of the Act? I say this in light of the following: "Act on Execution of Enforcement over Monetary Assets". It appears that you only have a part of the actual titled document? Are you able to post a link?
https://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=0508534c-4db4...
1. Introduction
The recently adopted ***Act on Execution of Enforcement over Monetary Assets**, Official Gazette No. 68/18, (“the Act“) which entered into force on 6th August 2018 regulates implementation of enforcement over monetary assets by the state owned Financial Agency (“FINA”).

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

ejecución forzosa de activos monetarios

based on Proz glossary

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 17 hrs (2020-05-13 12:26:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Search Results
Web results

Diputación Foral de Alava - Boletín Oficial del Territorio ...www.araba.eus › BOTHA › Resultado
Translate this page
Apr 23, 2008 - ... Juan Acedo Flores contra la empresa Vitoriana de Cubiertas S.L., sobre Ejecución Forzosa de deuda, se ha dictado el siguiente: DISPONGO.

AAP B 859/2014 - ES:APB:2014:859A - Poder Judicialwww.poderjudicial.es › openDocument
PDFTranslate this page
ejecución forzosa de deuda dinerada dimanante de los pronunciamientos de sentencia de divorcio. El referido demandado formuló oposición a la ejecución al ...
Peer comment(s):

agree Adrian MM.
28 mins
Thank you!
agree EirTranslations
14 hrs
Gracias!
agree Andy Watkinson
18 hrs
Thank you!
neutral Ramon Armora : Hola Patinba, podrías elaborar al respecto? luego de ver tu interpretación de la traducción me han quedado dudas. gracias!
1 day 6 hrs
Se apica normalmente a sentencias, pero por extensión, también al objeto de la sentencia, me parece.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
25 mins

ley que regula los activos monetarios

No estoy seguro que esto es lo correcto, no pude encontrar nada similar, pero considerando lo que es y de donde viene "Act on Enforcement over Monetary Assets" entiendo que decirlo de esta manera en caso de no encontrar una traducción precisa te ayuda a que todos entiendan lo que se quiere decir.
Peer comment(s):

neutral Seth Phillips : No transmita "enforcement"; no siempre hay enforcement en la ley. O sea, la ley por si mismo no implica execution. La ley y ejecución son apartes.
1 day 8 hrs
No estoy seguro de entender lo que quieres decir, podrías elaborar al respecto?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search