Jul 3, 2020 18:01
3 yrs ago
36 viewers *
English term

Live-learning (vs. Self-study)

English to Spanish Social Sciences Education / Pedagogy Delivery mode/format/setting of language learning courses
Hola:

Estoy traduciendo una encuesta sobre cursos de aprendizaje de idiomas. Los cursos se clasifican según "delivery mode" ("live" o "self-paced"), "delivery format" ("online" o "in-person") y "delivery setting" ("individual" o "group"). De esto, deduzco que el significado de "live" sería "todos los estudiantes al mismo ritmo". ¿Cómo expresarían esta idea? En ocasiones se habla de "live in-person lessons" y no me convencen las "clases presenciales en vivo".

Proposed translations

3 hrs
Selected

formación sincrónica (versus asincrónica)

Así, en tu caso:
Formación sincrónica ("en vivo") vs. asincrónica ("a tu propio ritmo"); formación online vs. presencial; formación individual o grupal.

Si bien cabe señalar que el concepto de formación o comunicación sincrónica/asincrónica presupone la premisa de online (versus presencial). Así, dependerá también del contexto específico. Por ejemplo, live in-person lessons serían clases presenciales "según programa" (versus self-paced in-person lessons, que serían clases presenciales "a demanda"). Mientras que live online lessons se corresponderían con formación sincrónica propiamente dicha (online) versus self-paced online lessons, formación asincrónica. De ahí también la inclusión de "en vivo" ("en tiempo real") y "a tu ritmo", a modo de explicación, acompañando a sincrónico y asincrónico, respectivamente.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias."
7 mins

A tu ritmo o al (ritmo) del instructor

Los cursos al ritmo del instructor siguen un horario establecido. El equipo del curso establece fechas de entrega específicas para las tareas y exámenes, y debes completar el curso dentro de un período de tiempo definido. En los cursos al ritmo del instructor, los materiales del curso están disponibles en momentos específicos a medida que avanza el curso.

Es una opción. ¡Espero que te ayude!
Something went wrong...
39 mins

enseñanza presencial

Hola,
Disculpa que no coincida contigo pues creo que el término más adecuado y también el de mayor uso es "presencial". En este caso no es necesario agregar "en vivo" pues en mi criterio sería una redundancia.
En el sitio
http://www.formacionytecnologia.com/blog/diferencias-entre-f...
se comentan las diferencias más importantes entre la enseñanza presencial y la no presencial.

Espero que te ayude!
Saludos
Peer comment(s):

neutral Chema Nieto Castañón : Hola Nelvys, con mis disculpas, y aunque entiendo tu propuesta como traducción de live in-person lessons (clases presenciales) creo que obvias así la diferencia potencial, pej., con self-paced in-person lessons, también presenciales pero distintas.
3 hrs
Something went wrong...
3 hrs

aprendizaje en vivo (vs. estudio por parte del alumno)

"Modalidad de aprendizaje" ("en vivo" o "al ritmo del propio alumno"), "formato de aprendizaje" ("en línea" o "presencial"/"en persona") y "escenario de aprendizaje" ("individual" o "grupal"/"en grupo").
Something went wrong...
+1
8 hrs

aprendizaje en vivo (versus aprendizaje autónomo/auto aprendizaje)

O quizá pueda servir también, "auto-aprendizaje" (con el guión), tal y como se ve a continuación.

El desarrollo de las competencias básicas para el ...
conceptos de cambio y **auto-aprendizaje**. Entender el cambio no sólo desde la ... Comunidades de aprendizaje en vivo. Cuatro catalizadores de coherencia ...
by C Robles Montes - ‎2015 - ‎Related articles
https://repositorio.uam.es/bitstream/handle/10486/680106/rob...

portada epdu - Universidad San Buenaventurabiblioteca.usbbog.edu.co › Biblioteca › BDigitalPDF
contenidos es mejor y facilitan el **auto aprendizaje** y la individualización. En el uso de los ... Luego, viene el aprendizaje en vivo que hace referencia al video.

http://biblioteca.usbbog.edu.co:8080/Biblioteca/BDigital/645...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2020-07-04 02:21:25 GMT)
--------------------------------------------------

"aprendizaje en vivo" "aprendizaje autonomo"
About 15,300 results (0.54 seconds)
https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk009H9tgPE7fF5K4S7rq...

"aprendizaje en vivo" "auto aprendizaje"
About 6,170 results (0.40 seconds)
https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk013lhZw2sUNLe81x1gX...

Y también sirve 'autoaprendizaje' (una sola palabra).
Peer comment(s):

agree Chema Nieto Castañón : Hola Marcelo, acabo de ver tu respuesta (es un handicap que proz no avise de nuevas respuestas a una pregunta respondida para poder valorarlas); me parece muy bueno el aporte de "aprendizaje autónomo" aquí (aprendizaje en vivo versus autónomo)
20 hrs
Gracias, Chema, muy amable. Y sí, la idea de "self" aquí, la recoge muy bien "autónomo".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search