Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
sich bloß nicht zu spät einzuschalten
Italian translation:
non intervenire troppo tardi
Added to glossary by
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Jul 5, 2020 10:10
3 yrs ago
17 viewers *
German term
sich bloß nicht zu spät einzuschalten
German to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Sie rät Eltern dazu, sich bloß nicht zu spät einzuschalten und ihr Kind aufmerksam zu beobachten. „Sprechen Sie es darauf an, etwa: ‚Ich mache mir Sorgen um dich. Was ist mit dir los?‘“
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | non intervenire troppo tardi | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
5 | non attivarsi troppo tardi | Dunia Cusin |
4 | di evitare di intervenire troppo tardi | Lorenzo Rossi |
Change log
Jul 15, 2020 10:13: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
non intervenire troppo tardi
sich bloß nicht zu spät einzuschalten = non intervenire - assolutamente / soltanto - troppo tardi
4 KudoZ points awarded for this answer.
48 mins
di evitare di intervenire troppo tardi
Consiglia ai genitori di evitare di intervenire troppo tardi.
Peer comment(s):
neutral |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: uso di 2 infiniti ripetendo la preposizione "di" è poco scorrevole. L'autore non menziona "evitare / vermeiden": Sie rät Eltern dazu, sich bloß nicht zu spät einzuschalten -- ho specificato uso facoltativo di "bloß" che significa "assolutamente / soltanto
7 mins
|
Però la traduzione di "bloss" non può mancare. La mia proposta è quindi più completa. Sono ancora convinto che il bloss deve essere tradotto, altrimenti il significato della traduzione cambia. Comunque lascio decidere all'asker. Buona serata.
|
|
neutral |
martini
: con Cristina
5 hrs
|
2 hrs
German term (edited):
sich bloß nicht zu spät einschalten
non attivarsi troppo tardi
Un'alternativa alla già valida "non intervenire troppo tardi".
Eventualmente anche "non farsi vivi troppo tardi" oppure, girando la prospettiva, "non lasciar correre troppo a lungo", "non stare zitti troppo a lungo"
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-07-05 13:10:14 GMT)
--------------------------------------------------
anche solo "non lasciar correre troppo"
Eventualmente anche "non farsi vivi troppo tardi" oppure, girando la prospettiva, "non lasciar correre troppo a lungo", "non stare zitti troppo a lungo"
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-07-05 13:10:14 GMT)
--------------------------------------------------
anche solo "non lasciar correre troppo"
Something went wrong...