Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dragging her out of the light
Italian translation:
trascinandola nell'oscurità
English term
dragging her out of the light
Tell the others.”
She hung up, taking her eyes off the road for just a second.
When she looked up, a blinding flash of light filled the car, and there was nothing
The sound of breaking glass broke through the din surrounding Eva, dragging her out of the light.
4 | trascinandola nell'oscurità | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
4 +3 | trascinandola fuori dalla luce | Lisa Jane |
Jul 18, 2020 12:09: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry
Non-PRO (1): martini
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
trascinandola nell'oscurità
trascinandola fuori dalla luce
agree |
Isabella Nanni
1 hr
|
Grazie Isabella!
|
|
agree |
martini
2 hrs
|
Grazie martini!
|
|
agree |
Lorella Bernardo
6 hrs
|
Grazie Lorella!
|
Something went wrong...