Glossary entry

Spanish term or phrase:

resguardado

English translation:

formally received with issuance of a formal receipt

Added to glossary by Manuel Aburto
Sep 19, 2020 22:50
3 yrs ago
46 viewers *
Spanish term

resguardado

Spanish to English Bus/Financial Finance (general) Finance Policies, Procedu
Buenas tardes,

Tengo una duda con el término "resguardo/resguardado" en la siguiente parte:

Responsabilidad de los usuarios de activos

1. Los activos fijos de la organización únicamente pueden estar **resguardados** por personal incorporados en nómina, quienes serán los responsables de su adecuado uso y salvaguardo, por lo que deberán tomar las medidas necesarias para tal efecto.

2. El **resguardo** de los activos fijos, únicamente estarán firmados por el usuario responsable.

3. Los usuarios tienen la responsabilidad de mantener copia de acta o recibo de entrega del bien bajo el **resguardo** a su cargo.

De acuerdo con mi diccionario de términos contables y financieros "resguardar" se traduce como "safeguard" y "protect" en última instancia.

Ahora "resguardo" se traduce como: backup, voucher, slip.

Sin embargo, en la siguiente parte:

2. El **resguardo** de los activos fijos, únicamente estarán firmados por el usuario responsable.
No le encuntro mucho sentido a resguardado, pareciera que se refieren a un documento puesto que dicen "únicamente estará(n) firmado(s) por..."

Discussion

Luis M. Sosa Sep 21, 2020:
@Manuel Definitely Pat, Taña and Silvia are right.
patinba Sep 20, 2020:
Resguardo Resguardo de activo fijo: documento que formaliza la asignación de activos fijos propiedad del -Instituto a un funcionario público, quedando los bienes bajo la custodia y responsabilidad del resguardante.
Taña Dalglish Sep 19, 2020:
@ Manuel http://blogs.oregonstate.edu/espanol312/2014/04/27/diccionar... (here: resguardo is receipt).
I saw this question and when read in conjunction with your later question (levantamiento del acta), it certainly does give the impression that "resguardo" is a receipt, and especially with the use of "estarán firmados" (in this question).
Manuel Aburto (asker) Sep 19, 2020:
Additional context: Cuando haya necesidad de hacer una reasignación de algún activo fijo, se ***actualizará el resguardo*** utilizando “traspaso de usuario”, debiendo contener las firmas de la persona que traspasa y la persona que recibe.

De nuevo, me parece como que si con #resguardo# se refieren a un documento/formato.

Proposed translations

+3
4 hrs
Selected

formally received with issuance of a formal receipt

This is very familiar terminology which any ES>EN business or transportation translator has seen thousands of times.
In my strong opinion it does not mean "received, with issuance of a receipt". It means formally received according to a contractually prescribed (or legally prescribed, or both) procedure.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-09-20 03:49:08 GMT)
--------------------------------------------------

(6 words left out at the end of the Explanation:) prescribed procedure -- with issuance of a formal receipt.
Peer comment(s):

agree patinba
11 hrs
agree Robert Copeland
12 hrs
agree Antonella Perazzoni
1 day 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 mins

safeguarded/protected/preserved

Sería así, cualquiera de estos, salvaguardar, estar protegidos por...
Note from asker:
Efectivamente tienes razón Silvia, Sin embargo, mi preguntara era por lo de "únicamente estarán firmados" por lo que me pregunto será un documento?
Peer comment(s):

agree Luis M. Sosa : Strongly agree.
1 day 14 hrs
Something went wrong...
56 mins

documented/warranted

Ma. Moliner Diccionario de Uso del Español menciona en su definición de "resguardo": documento que se entrega a la persona interesada como prueba de que ha cumplido cierto requisito...
Something went wrong...
3 hrs

(Staff) can only protect (the organization's fixed assets)

Staff can only protect the organization's fixed assets (primary assets).
Something went wrong...
19 hrs
Spanish term (edited): resguardar / resguardado

effectually to receipt/ effectually receipted

To receipt is perfectly usable verb.

Low CL / confidence level that the stock legal Anglo-Am. idea of a valid and effectual receipt given, after being signed by one or more parties, depending on whether a single asset by one person, money or of a trustee receipt for land by two or more persons, is going to be acceptable in the rarefied world of Spanglish.




Example sentence:

Where two or more persons are joint holders of any Port Trust security, any one of those persons may give an effectual receipt for any interest payable

give effectual receipts | WordReference Forums

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search