Oct 7, 2020 14:34
3 yrs ago
50 viewers *
English term

bricks and mortar

English to Italian Art/Literary Social Science, Sociology, Ethics, etc. social issue
Salve, mi trovo a tradurre in un'autobiografia questa frase. Premetto che l'autrice racconta la sua esperienza di lavoro con i senzatetto e del suo approccio ematico con queste persone.

Questa la frase
However, as a society, we need to nourish the souls of those who have become acclimatised to their own pain, beyond just bricks and mortar.

Il senso mi e' chiaro: non basta dare loro fisicamente un posto dove stare, dobbiamo curare le loro anime ma non so bene come rendere quel brick and mortar. in inglese e' un modo di dire ma non e' altrettanto immediato in italiano.

Ecco cosa ho provato a mettere
Tuttavia, come società, dobbiamo nutrire le anime di quelli che si sono abituati al loro dolore, oltre a mattoni e cemento (so che sarebbe malta ma mi sembra ancora più strano)
Tuttavia, come società, dobbiamo nutrire le anime di quelli che si sono abituati al loro dolore, oltre a fornire loro quattro mura.
Tuttavia, come società, dobbiamo nutrire le anime di quelli che si sono abituati al loro dolore, non bastano quattro mura.

qualche consiglio?
grazie

Proposed translations

+15
5 mins
Selected

tetto sulla testa

Secondo me va un po' rimaneggiata.
Tuttavia, come società, dobbiamo nutrire le anime di coloro che si sono ormai assuefatti al proprio dolore, e non limitarci a mettere loro un tetto sulla testa.
Peer comment(s):

agree Elena Feriani
2 mins
agree Sabrina Bruna
3 mins
agree AdamiAkaPataflo : :-)
8 mins
agree Emanuele Vacca
11 mins
agree martini
11 mins
agree Emmanuella
29 mins
agree Barbara Carrara
44 mins
agree Elena Pedretti
47 mins
agree dandamesh
50 mins
agree texjax DDS PhD
1 hr
agree Paolo TL
5 hrs
agree Marina O'Toole
8 hrs
agree Gabriella Broccoli
14 hrs
agree Chiara Berrani
20 hrs
agree Lorenzo Rossi
1 day 17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

mura di cemento e mattoni

bricks and mortar = mura di cemento e mattoni ... ma anche calore umano, etc

... volta c'erano due muri di mattoni ai bordi dei disegni, come se per lui la realtà ormai fosse rinchiusa all'interno di mura di cemento e mattoni.
https://www.facebook.com/AndreaViscontiImprenditoreFallito/p...
Peer comment(s):

neutral martini : non ha senso qui
14 mins
We need to nourish the souls of those who have become acclimatised to their own pain, beyond just bricks and mortar = Come società dobbiamo nutrire le anime di coloro che si sono rassegnati al loro dolore, oltre che dotarli di mura di cemento e mattoni
Something went wrong...
+2
9 mins

oltre a dargli un tetto

Tradurre letteralmente il modo di dire in italiano non mi sembra efficace, quindi io tradurrei così, o, come hai detto tu, "oltre a dare/fornire loro quattro mura".
Peer comment(s):

agree Marina O'Toole
8 hrs
agree Françoise Vogel
23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search