Dec 1, 2020 10:27
3 yrs ago
11 viewers *
English term

Before we eat

English to Persian (Farsi) Other Other
Boy: Oh, what are we going to eat?

Mom: Before we eat, we need somethings to eat with.
We need some cutlery.

--------------------------------------
توضیح:

مادر کم کم آداب غذا خوردن را به پسرش یاد می دهد

---------------------------------------

کدام ترجمه درست است:

Before we eat,

- قبل از خوردن، ما نیاز به چیزهایی داریم که با آنها غذا بخوریم

- قبل از خوردن غذا، ما نیاز به چیزهایی داریم که با آنها غذا بخوریم

- قبل از اینکه غذا بخوریم، ما نیاز به چیزهایی داریم که با آنها غذا بخوریم


-------------------------------------------

لطفا در صورت ایراد اصلاح نمایید. متشکرم

Thank you

Proposed translations

+2
1 min
Selected

قبل از خوردن/قبل از شروع به خوردن

.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2020-12-01 10:30:04 GMT)
--------------------------------------------------

قبل از اینکه شروع به غذاخوردن کنیم، نیاز به وسایلی داریم که با آنها غذا بخوریم
Note from asker:
متشکرم
Peer comment(s):

agree Amir Akbarpour Reihani
6 mins
Thanks!
agree Hossein Moradi
1 hr
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "متشکرم"
+1
1 min

قبل از اینکه غذا بخوریم

هر سه ترجمه درست و خوب هستند
Note from asker:
متشکرم
Peer comment(s):

agree Sophie Meis : ما قبل از خوردن غذا/ قبل از اینکه غذا بخوریم
3 hrs
Thank you!
Something went wrong...
2 mins

قبل از خوردن غذا

.
Note from asker:
متشکرم
Something went wrong...
47 mins

قبل از غذا خوردن، چیزی باید باشد که با آن بخوریم. قاشق و چنگال/ کارد و چنگال لازم داریم.

.
Note from asker:
متشکرم
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search