Dec 1, 2020 10:44
3 yrs ago
13 viewers *
English term
Just set two places for dinner
English to Persian (Farsi)
Other
Other
Mom: Just set two places for dinner, would you?
Boy: Ok. Two places for dinner.
--------------------------------------------------
توضیح:
مادر کم کم دارد به پسرش نحوه آماده کردن و چیــــدن میـــــــز غــــذا را آموزش می دهد
-------------------------------------------------
آیا ترجمه زیر درست است:
- فقط دو جا برای شام بچیـن، ممکنه؟
- باشه، دو جا برای شام
-------------------------------------------------
لطفا در صورت ایراد اصلاح نمایید. متشکرم
Thank you
Boy: Ok. Two places for dinner.
--------------------------------------------------
توضیح:
مادر کم کم دارد به پسرش نحوه آماده کردن و چیــــدن میـــــــز غــــذا را آموزش می دهد
-------------------------------------------------
آیا ترجمه زیر درست است:
- فقط دو جا برای شام بچیـن، ممکنه؟
- باشه، دو جا برای شام
-------------------------------------------------
لطفا در صورت ایراد اصلاح نمایید. متشکرم
Thank you
Proposed translations
(Persian (Farsi))
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
فقط دوتا جارو برای شام بجین
.
Note from asker:
متشکرم |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 mins
فقط دو جا برای شام بچین
کاملا درست است
Note from asker:
متشکرم |
2 mins
فقط دو تا بشقاب/ ست غذاخوری برای شام بچین
.
Note from asker:
متشکرم |
25 mins
میز را فقط برای دو نفر بچین، ممکنه/ میچینی؟ - باشه، دونفر برای/واسه شام.
In Persian we never say دو جا بچین. Any sentences should be localised not just translated. In Persian we say: سفره برای دو نفر/ میز برای دو نفر. when we want to reserve a table in a restaurant we can say: رزرو جا برای دو نفر but this is not the case here.
Note from asker:
متشکرم |
1 day 2 hrs
لطفاً میز شام را فقط برای دو نفر بچین
لطفاً میز شام را فقط برای دو نفر بچین
Note from asker:
متشکرم |
Discussion
https://www.thefreedictionary.com/place:
A setting for one person at a table.
setting= a table service for one person
setting = place setting
place setting= the set of items of cutlery, crockery, and glassware laid for one person at a dining table.
"اگر این تعریف را بپذیریم آنوقت شاید اینطور بشود ترجمه کرد" فقـــط دو بشـــقاب بــرای شــام بچیـــن
نظر اساتید محترم در این مورد چیست؟
با تشکر