Dec 17, 2020 13:48
3 yrs ago
38 viewers *
Spanish term

oclusión intestinal probable a adherencias

Spanish to English Medical Medical: Health Care patient status report
From a Mexican hospital report:

"El día xxx de noviembre presenta dolor abdominal con presencia de náusea y vómito acompañándose de incapacidad para canalizar gases, motivo por el cual acude nuevamente a nuestra unidad, se observa por radiografía de ábdomen datos compatibles de ***oclusión intestinal probable a adherencias*** y se decide su ingreso a piso donde se da manejo conservador por 48 horas."
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Muriel Vasconcellos, Lirka

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+10
20 mins
Selected

intestinal obstruction likely caused by adhesions

I think there's a word missing in source ("debido" or something along those lines, something that would be the Spanish equivalent to "caused"). Otherwise it's a pretty straightforward term.
Peer comment(s):

agree William Bowley : Correct. I was writing this exact answer as you posted!
10 mins
Thank you William!
agree raptisi
13 mins
Many thanks!
agree Sergio Kot
19 mins
Thank you Sergio!
agree EirTranslations
48 mins
Many thanks!
agree Yudith Madrazo
1 hr
Thanks Yudith!
agree Erick Campos
1 hr
Thank you Erick!
agree Chema Nieto Castañón : Sí, "probablemente secundaria a"...
1 hr
Eso es! Gracias Chema!
agree Steven Huddleston
3 hrs
Thanks Steven!
agree Muriel Vasconcellos
8 hrs
Thank you Muriel!
agree Michelle Lodge Gonzalez
3 days 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "With great thanks"
1 day 22 hrs

bowel obstruction most likely secondary to adhesions

"secondary to" is more accurate and idiomatic, IMHO.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search