Glossary entry

English term or phrase:

Common Core

Portuguese translation:

base comum

Added to glossary by Marta Trindade
Apr 26, 2021 01:22
3 yrs ago
43 viewers *
English term

Common Core

English to Portuguese Other Education / Pedagogy
Teacher talking to the class: Please study your Common Core Worksheet for tomorrow.

Discussion

Thais Janoti Apr 27, 2021:
Comentários sobre alguns termos: "Disciplina", no Brasil, se refere aos componentes do currículo:
ex.: "A grade curricular do Ensino Fundamental II é composta de 10 disciplinas. São elas: Língua Portuguesa, Técnicas de redação, Matemática..."
https://colegioellos.com.br/disciplinas-ensino-fundamental-2...

"Matéria" pode ser usado como sinônimo de "disciplina" ou significar "conteúdo". (Ex.: "A matéria que cai na prova é Revolução russa e 1ª Guerra Mundial)

"Base comum" é o termo oficial utilizado para se referir ao conteúdo que deve ser aprendido em determinado ano/ciclo escolar.
http://basenacionalcomum.mec.gov.br/
(o qual parece ser o significado de "Common Core" – "Common Core is the set of academic standards in mathematics and English language arts that define what a student should learn by the end of each school year": https://www.niche.com/blog/what-is-common-core/#:~:text=Comm...

Como "Base comum" talvez seja um pouco formal para ser usado no dia a dia (no caso de um professor falando com os alunos), acho que eu traduziria como "Conteúdo básico".

Proposed translations

16 hrs
Selected

base comum

:)
É o termo usado aqui:

Base nacional curricular comum: a falsa oposição entre ...http://www.scielo.br › scielo
de E Macedo · 2016 · Citado por 82 — Keywords: Brazilian common core; Disciplinary knowledge; Pragmatism; ... que, no Brasil, têm produzido demandas por uma base curricular comum para o
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Concordo. Parece que este termo se assemelha ao que nós aqui no Brasil chamamos de Base Nacional Curricular."
12 hrs

matéria principal

Como professora há 11 anos, nunca ouvi o termo "tronco comum" em sala de aula. Common Core também pode ser a matéria mais importante do currículo, como indicado no site de referência.
Por isso, acredito que a professora esteja se referindo a uma folha que contém a matéria da avaliação a ser dada. Para mim, a melhor tradução seria algo como: folha com a matéria principal, ou folha de matérias,...
Peer comment(s):

neutral O G V : Seria a matéria principal, óbvio, mas eu acho que o termo mais preciso seria matéria comum, pois todos os currículos a abrangem, veja a minha nota ;) 2) Mas repare que o contexto mais provável é os EUA e aí "comum" transmitiria melhor a ideia
27 mins
Na minha opinião, "matéria comum" seria uma tradução mais literal, não muito usada na prática. O contexto vai ser fundamental para que Marta decida entre nossas sugestões ;)
Something went wrong...
+2
3 hrs

tronco comum/disciplinas comuns

no iate, deve ser PT EU, dão tronco comum
https://iate.europa.eu/search/standard/result/1619413569833/...

https://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/common ...

outros kudoz
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/education-peda...

https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/education-peda...

sucesso!

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2021-04-26 13:57:56 GMT)
--------------------------------------------------

a expressão do iate seria própria de burócratas mais do que de docentes, como indica a Tatiana, pouco adequada para a sala de aula...

https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Core_State_Standards_In...
The Common Core State Standards Initiative is an educational initiative from 2010 that details what K–12 students throughout the United States should know in English language arts and mathematics at the conclusion of each school grade. The initiative is sponsored by the National Governors Association and Council of Chief State School Officers.

Seria a matéria principal, óbvio, mas eu acho que o termo mais preciso seria matéria comum, pois todos os currículos a abrangem.
Peer comment(s):

agree Ana Vozone
2 hrs
gratidão, Ana
agree Maria Teresa Borges de Almeida
3 hrs
gratidão, Teresa
neutral Thais Janoti : No Brasil, não usamos "tronco". E, aqui, "disciplina" se refere a Língua Portuguesa, Matemática etc. e não ao conteúdo (matéria) que será ensinado (:
20 hrs
Something went wrong...
16 hrs

disciplinas nucleares/de núcleo comum

(in the US) a set of educational standards for teaching and testing English and mathematics between kindergarten and 12th grade.

https://www.lexico.com/definition/common_core

"Tronco comum" é um termo mais conhecido no ensino superior, me parece. O que costumava ouvir no ensino secundário era disciplinas nucleares, fundamentais e obrigatórias.

https://sigarra.up.pt/flup/en/cur_geral.cur_info_cand_view?p...

https://sigarra.up.pt/flup/pt/CUR_GERAL.CUR_INFO_CAND_VIEW?p...

Inicialmente, o Common Core estabeleceu padrões apenas para as disciplinas de Inglês e Matemática. De acordo com Cohen, a decisão deve-se ao fato de serem disciplinas-chave, que servem como base para as demais áreas, e porque estados e organizações pretendem ser bem sucedidos nessa primeira etapa para, então, estabelecer as metas nas demais disciplinas.
https://porvir.org/sucesso-de-curriculo-nos-eua-passa-por-co...


Deste então verificou-se o ressurgimento da História nas escolas, tendo passado a constar da lista de disciplinas consideradas fundamentais (as Common Core Subjects), apesar de, devido à autonomia que cada Estado tem, cada um dar diferentes ênfases à disciplina.

O mobile learning no ensino da História .pdf - Estudo Geralhttps://estudogeral.uc.pt › bitstream › O mobile learn...PDF

Abstract.
This article describes an investigation on the use of computer
programming to support the learning of disciplines of the common core of
high school in two campuses from the Federal Institute of Rio de Janeiro
(IFRJ).
Resumo.
Este artigo descreve uma investigação sobre o uso de programação
de computadores como apoio ao aprendizado de disciplinas do núcleo comum
do Ensino Médio em dois “campi” do Instituto Federal do Rio de Janeiro
(IFRJ).
https://www.br-ie.org/pub/index.php/wie/article/viewFile/687...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2021-04-26 18:00:19 GMT)
--------------------------------------------------

"Worksheet" penso que fará parte do termo da pergunta, pelo que traduzia por "ficha de trabalho".


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2021-04-26 18:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

Nota: disciplinas *do* núcleo comum e não disciplinas *de* núcleo comum.
Something went wrong...
17 hrs

disciplinas/matérias básicas/comuns

Sugestão.
Something went wrong...
1 day 15 hrs

base de normas

Cabível
Something went wrong...
2 days 22 hrs

Base Nacional Comum (BNC)

Sugestão. Este é o termo usado, Base Nacional Comum, em oposição à Parte Diversificada. Estudei Pedagogia na USP.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search