Apr 30, 2021 05:54
3 yrs ago
15 viewers *
English term
between and among
English to Persian (Farsi)
Social Sciences
Education / Pedagogy
The point here is interconnections between and among each of these nodes
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +4 | بین/میان | Ehsan Alipour |
5 | در میان | Sajad Neisi |
4 | بین این گرهها به صورت مجزا و به صورت گروهی | Masoud Kakouli Varnousfaderani |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
بین/میان
.
2 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
در میان
.
3 days 10 hrs
بین این گرهها به صورت مجزا و به صورت گروهی
به نظرم شما حتماً این قدر زبانتون خوب هست که بدونید این کلمهها هر دو به معنای "میان/در بین" هست و به چیزی بیشتر از این نیاز داشتید که سوال خود را اینجا مطرح کردید که حق هم دارید. به نظرم اینجا باید به گرامر رجوع کنیم تا معناشناسی.
کلمه
between
به معنای «بین» هست اما این مفهوم را می رسونه که چند چیز از هم دیگر مجزا هستند
و کلمه
among
یعنی اینکه چند چیز به صورت گروهی و غیر مجزا از هم دیگر هستند
نویسنده هم منظورش هر دو بوده که این دو کلمه را با هم استفاده کرده است
برای اثبات حرف من می تونید به لینکهای زیر رجوع کنید
https://www.grammarly.com/blog/between-among/
https://www.merriam-webster.com/words-at-play/between-among-...
کلمه
between
به معنای «بین» هست اما این مفهوم را می رسونه که چند چیز از هم دیگر مجزا هستند
و کلمه
among
یعنی اینکه چند چیز به صورت گروهی و غیر مجزا از هم دیگر هستند
نویسنده هم منظورش هر دو بوده که این دو کلمه را با هم استفاده کرده است
برای اثبات حرف من می تونید به لینکهای زیر رجوع کنید
https://www.grammarly.com/blog/between-among/
https://www.merriam-webster.com/words-at-play/between-among-...
Something went wrong...