Jul 26, 2021 06:28
2 yrs ago
23 viewers *
Polish term
Zabić ćwieka
Polish to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Kontekst: „Zabijaj uczniom ćwieka” (zaciekawiaj, zaskakuj, stymuluj poznawczo).
Proposed translations
(English)
Proposed translations
18 mins
Selected
stump your students (with some brain-bending challenges) / challenge your students / make 'em think
Stump your students (with some brain-bending challenges) / Challenge Your Students / Make 'Em Think
Kilka pomysłów na początek
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-07-26 10:04:34 GMT)
--------------------------------------------------
Kolejna opcja: make your students rack their brains
Kilka pomysłów na początek
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-07-26 10:04:34 GMT)
--------------------------------------------------
Kolejna opcja: make your students rack their brains
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
+2
24 mins
give them hard nuts to crack
Propozycja :)
3 hrs
give / (just) keep giving your students food for thought
propozycja użycia znanego idiomu; forma '-ing' dla podkreslenia, że to nie ma być czynność jednorazowa
3 hrs
tease (their) brains
Give them brain teasers
Use brain teasers to ...(provoke their interest, challenge them etc.)
Use brain teasers to ...(provoke their interest, challenge them etc.)
4 hrs
give them intellectually stimulating problems/keep their brains in high gear
A couple suggestions.
Discussion
ktoś/coś zabił/zabiło klina komuś
ktoś sprawił lub coś sprawiło, że ktoś zaczął intensywnie myśleć nad jakimś problemem i nie może znaleźć właściwego rozwiązania
https://wsjp.pl/index.php?id_hasla=20125