KudoZ question not available

Portuguese translation: acabe se reunindo/se juntando para degradar os dados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:team to degrade data
Portuguese translation:acabe se reunindo/se juntando para degradar os dados
Entered by: Cintia Galbo

15:27 Jul 28, 2021
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Computers (general) / General
English term or phrase: team to degrade data
It's ironic that industry tech built to help manage data (DMPs, Onboarders, DSPs and SSPs) actually team to degrade data as it’s passed between them before an audience is reached.

Pensei em algo como "acabam por embaralhar os dados". Agradeço desde já sugestões.
Cintia Galbo
acabe se reunindo/se juntando para degradar os dados
Explanation:
It's ironic that industry tech built to help manage data (DMPs, Onboarders, DSPs and SSPs) actually team to degrade data as it’s passed between them before an audience is reached
É um tanto irônico que o setor de tecnologia, desenvolvido para gerenciar dados (...) acabe se reunindo para degradar os dados quando chegam às suas mãos, antes mesmo que o público-alvo seja alcançado.
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 01:24
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1acabe se reunindo/se juntando para degradar os dados
Mario Freitas
4trabalham juntos para corromper os dados
Matheus Chaud
Summary of reference entries provided
Definição de dicionário
Paulo Ribeiro

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trabalham juntos para corromper os dados


Explanation:

to team = se reunir, trabalhar em equipe

Traduziria "degrade" como "corromper", no contexto de dados.

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 01:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 277
Notes to answerer
Asker: Obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
acabe se reunindo/se juntando para degradar os dados


Explanation:
It's ironic that industry tech built to help manage data (DMPs, Onboarders, DSPs and SSPs) actually team to degrade data as it’s passed between them before an audience is reached
É um tanto irônico que o setor de tecnologia, desenvolvido para gerenciar dados (...) acabe se reunindo para degradar os dados quando chegam às suas mãos, antes mesmo que o público-alvo seja alcançado.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 01:24
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 141
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Ribeiro: "minimizar o problema da degradação de dados […], gerando as redes neurais residuais, […] conhecidas como ResNets" (p. 25): http://repositorio.ufpa.br/jspui/bitstream/2011/12191/1/Diss...
10 hrs
  -> Obrigado, Paulo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 hrs
Reference: Definição de dicionário

Reference information:
Degradation – degradação.

(1) Conceito que define a condição na qual um computador sofre falhas ou defeitos de funcionamento com origem em uma das partes do equipamento e que, embora não interrompendo o processamento, reduz o nível de execução, reduzindo o desempenho do serviço.

(2) Pode ser causada também por uma má utilização dos recursos do sistema por meio de um projeto de software mal-estruturado ou de programas deficientes em relação à utilização ideal dos recursos dos equipamentos disponíveis. (H-279)

Referência: Dicionário de Informática e Internet: Inglês — Português, de Márcia Sawaya

__

Definição em inglês:

https://simplicable.com/new/data-degradation

https://simplicable.com/new/data-corruption

Há uma leve diferença entre corrupção de dados e degradação de dados. Dito isso, ainda prefiro "trabalham juntos", sugerido pelo Matheus Chad.

Paulo Ribeiro
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search