Nov 14, 2021 16:58
2 yrs ago
37 viewers *
French term

Étrange anachronisme que personne ne songea

Non-PRO French to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters From An Art History Book
Contexte :

Les autres comprirent très vite que toute résistance était inutile. Ils se rendirent ; trois cent cinquante hommes quittèrent la terrasse pour être amenés dans la cour Carrée du Louvre devenue camp de ras- semblement pour les prisonniers faits par la 2e DB ; ils y retrouvèrent de nombreux camarades. Étrange anachronisme que leur présence dans ce décor, précieux comme un témoignage de continuité, auquel dans l’exaltation du moment personne ne songea.

Merci Beaucoup,

Barbara
Change log

Nov 14, 2021 18:05: Michele Fauble changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Carol Gullidge, AllegroTrans, Michele Fauble

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Lara Barnett Nov 15, 2021:
Agree with Polyglot45 This sentence needs to be restructured. The problem here is surely not just finding the appropriate nouns/adjectives/verbs etc, it is the structure and respective form changes of these words in the context - which has been well-supplied by the asker.
THerefore, my "agree" so far goes with the discussion post below mine!
(I would say "that nobody, in the heat of the moment, had so much as considered."
polyglot45 Nov 14, 2021:
sentence wrongly split up Their presence in this setting was a bizarre anachronism that crossed nobody's mind//that nobody thought of// in the heat of the moment

Proposed translations

+3
26 mins
Selected

a strange anachronism that no one would have ever thought of

...or: would have considered / anticipated / ever dreamed of (etc.)
Peer comment(s):

agree SafeTex : the second part of the sentence in the past simple perhaps?
6 hrs
yes, you are right
agree Verginia Ophof
7 hrs
Thank you, Verginia :)
agree Jennifer White : ever have.............
16 hrs
Thank you Jennifer, of course...
neutral Victoria Britten : I don't know where "would ever have" comes from.
18 hrs
to emphasize...
neutral writeaway : Agree with colleauges. The conditional is absolutely wrong and so a mistranslation. 'Songea' is passé siimple/But this also changed the meaning of the Fr
18 hrs
maybe so... but I took liberties to stress the point
neutral Lara Barnett : As per my discussion post, how could this phrase begin the sentence ? This is the reason for the provision of extra context.
21 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search