Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
new-onset epilepsy
Portuguese translation:
epilepsia de início na infância/epilepsia de início durante a gravidez
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2021-12-12 15:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 8, 2021 22:38
2 yrs ago
24 viewers *
English term
new-onset epilepsy
English to Portuguese
Medical
Medical (general)
palestra de medicina
The treatment goals set up in paediatric epilepsy for a new-onset epilepsy are different from the ones that are set up in adult epilepsy.
New onset epilepsy during pregnancy mostly began in middle and late pregnancy. However, seizures occurred from early pregnancy had bad effects on the embryo or fetus. Furthermore, the risk of convulsive status epilepticus seemed high in patients with new onset epilepsy during pregnancy.
New onset epilepsy during pregnancy mostly began in middle and late pregnancy. However, seizures occurred from early pregnancy had bad effects on the embryo or fetus. Furthermore, the risk of convulsive status epilepticus seemed high in patients with new onset epilepsy during pregnancy.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
epilepsia de início na infância/epilepsia de início durante a gravidez
new-onset de uma doença se refere à primeira vez que ela se manifesta em uma pessoa. No caso de "...paediatric epilepsy for a new-onset epilepsy are different from the ones that are set up in adult epilepsy.", trata-se de epilepsia de início na infância (em contraposição à epilepsia de início na fase adulta). No caso de "New onset epilepsy during pregnancy...", pode ser traduzido como 'Epilepsia de início durante a gravidez...". Não seria um novo início, mas o início 'da doença'.
Example sentence:
A new-onset seizure is a seizure that happens for the first time.
https://www.drugs.com/cg/new-onset-seizure-in-children.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
10 mins
estado epilético de início recente
Eu encontrei como NORSE, new-onset refractory status epilepticus. Pelo que pude entender, se trata da mesma condição. Vamos ver se os colegas podem ajudar.
New-onset pode ser traduzido como "recidiva/recorrente".
https://www.ilae.org/files/ilaeGuideline/Definition-2014-Bra...
https://www.epilepsy.com/living-epilepsy/epilepsy-and/profes...
New-onset pode ser traduzido como "recidiva/recorrente".
https://www.ilae.org/files/ilaeGuideline/Definition-2014-Bra...
https://www.epilepsy.com/living-epilepsy/epilepsy-and/profes...
-1
1 hr
novo início de epilepsia
Compare as duas fontes de referência, em que o termo original e a tradução aparecem grafados em negrito:
Label: acquired chronic, focal, epilepsy
Description: patients ≥18 years of age, with acquired chronic epilepsy of unknown origin
Label: new onset epilepsy
Description: patients ≥18 years of age, with new onset status epilepticus or new onset seizures with suspicion of limbic encephalitis
https://ichgcp.net/clinical-trials-registry/NCT02802475
Rótulo: acquired chronic, focal, epilepsy
Descrição: patients ≥18 years of age, with acquired chronic epilepsy of unknown origin
Rótulo: novo início de epilepsia
Descrição: pacientes ≥18 anos de idade, com novo estado epiléptico de início ou novas convulsões com suspeita de encefalite límbica
https://ichgcp.net/pt/clinical-trials-registry/NCT02802475
Example Sentence
Um novo início de epilepsia em idosos ocorre em 45.000-50.000 pacientes idosos a cada ano.
https://ichgcp.net/pt/clinical-trials-registry/NCT00007670
Exemplo relacionado: novo início de diabetes
https://www.google.com/search?q="novo início de diabetes"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-12-08 23:43:58 GMT)
--------------------------------------------------
PS: Se por alguma razão eu não responder aos comentários e/ou "disagrees", é porque estou muito ocupado ou simplesmente decidi não abordar comentários negativos/discordantes totalmente sem sentido. Minha recusa em me engajar com o(s) autor(es) desses comentários não significa que eu concorde com eles. O/A consulente tem plena liberdade de entrar em contato (via "inbox") se precisar de algum esclarecimento sobre a minha resposta. Obrigado.
Label: acquired chronic, focal, epilepsy
Description: patients ≥18 years of age, with acquired chronic epilepsy of unknown origin
Label: new onset epilepsy
Description: patients ≥18 years of age, with new onset status epilepticus or new onset seizures with suspicion of limbic encephalitis
https://ichgcp.net/clinical-trials-registry/NCT02802475
Rótulo: acquired chronic, focal, epilepsy
Descrição: patients ≥18 years of age, with acquired chronic epilepsy of unknown origin
Rótulo: novo início de epilepsia
Descrição: pacientes ≥18 anos de idade, com novo estado epiléptico de início ou novas convulsões com suspeita de encefalite límbica
https://ichgcp.net/pt/clinical-trials-registry/NCT02802475
Example Sentence
Um novo início de epilepsia em idosos ocorre em 45.000-50.000 pacientes idosos a cada ano.
https://ichgcp.net/pt/clinical-trials-registry/NCT00007670
Exemplo relacionado: novo início de diabetes
https://www.google.com/search?q="novo início de diabetes"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-12-08 23:43:58 GMT)
--------------------------------------------------
PS: Se por alguma razão eu não responder aos comentários e/ou "disagrees", é porque estou muito ocupado ou simplesmente decidi não abordar comentários negativos/discordantes totalmente sem sentido. Minha recusa em me engajar com o(s) autor(es) desses comentários não significa que eu concorde com eles. O/A consulente tem plena liberdade de entrar em contato (via "inbox") se precisar de algum esclarecimento sobre a minha resposta. Obrigado.
9 hrs
epilepsia manifestada pela primeira vez / com primeira manifestação
Example sentence:
Se uma criança tiver essa doença manifestada pela primeira vez, ela não receberá hormônios, mas será limitada a medicamentos anti-histamínicos
Something went wrong...